HU/SB 8.7.38
Śrīmad-Bhāgavatam - Nyolcadik Ének - HETEDIK FEJEZET: Az Úr Śiva megissza a mérget, s ezzel megmenti az univerzumot
38. VERS
- āsāṁ prāṇa-parīpsūnāṁ
- vidheyam abhayaṁ hi me
- etāvān hi prabhor artho
- yad dīna-paripālanam
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
āsām—mindezek az élőlények; prāṇa-parīpsūnām—nagyon szeretnék megóvni az életüket; vidheyam—valamit tenni kell; abhayam—biztonság; hi—valójában; me—általam; etāvān—ennyire; hi—valóban; prabhoḥ—a mesternek; arthaḥ—kötelessége; yat—ami; dīna-paripālanam—védelmet nyújtani a szenvedő emberiségnek.
FORDÍTÁS
Kötelességem védelmet és biztonságot nyújtani minden létéért küzdő élőlénynek. A mesternek kétségtelenül kötelessége, hogy védelmezze szenvedő alattvalóit.