HU/SB 10.8.13

Revision as of 01:22, 7 September 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


13. VERS

āsan varṇās trayo hy asya
gṛhṇato ’nuyugaṁ tanūḥ
śuklo raktas tathā pīta
idānīṁ kṛṣṇatāṁ gataḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

āsan—felöltött; varṇāḥ trayaḥ—három szín; hi—valójában; asya—fiadé, Kṛṣṇáé; gṛhṇataḥ—elfogadva; anuyugam tanūḥ—transzcendentális testeket a különféle yugák szerint; śuklaḥ—néha fehér; raktaḥ—néha vörös; tathā—valamint; pītaḥ—néha sárga; idānīm kṛṣṇatām gataḥ—most éppen egy feketés színt fogadott el.


FORDÍTÁS

Kṛṣṇa fiad minden korszakban megjelenik inkarnációként. A múltban három színt fogadott el    —    fehéret, vöröset és sárgát    —,    most pedig feketés színben jelent meg. [Egy másik Dvāpara-yugában (az Úr Rāmacandraként) śuka, egy papagáj színében jelent meg. Most mindezek az inkarnációk összegyűltek Kṛṣṇában.]


MAGYARÁZAT

Gargamuni csak részben magyarázta meg az Úr Kṛṣṇa helyzetét, részben pedig elfedte a tényeket, s azt mondta: „A fiad egy nagy személyiség, és képes arra, hogy a különböző korszakokban megváltoztassa testének színét.” A gṛhṇataḥ szó arra utal, hogy Kṛṣṇának szabad választása van, azaz Ő az Istenség Legfelsőbb Személyisége, s ezért azt tesz, amit akar. A védikus irodalom leírja azokat a színeket, amelyekben az Istenség Személyisége a különböző korszakokban megjelenik, ezért amikor Gargamuni azt mondta, hogy „a fiad ezeket a színeket öltötte Magára”, közvetve azt mondta, hogy „Ő az Istenség Legfelsőbb Személyisége”. Kaṁsa rémtettei miatt Gargamuni igyekezett eltitkolni ezt a tényt, burkoltan azonban tudtára hozta Nanda Mahārājának, hogy Kṛṣṇa, a fia az Istenség Legfelsőbb Személyisége.

Érdemes megjegyeznünk, hogy Śrīla Jīva Gosvāmī Krama-sandarbha című könyvében feltárta e vers magyarázatát. Kṛṣṇa minden korszakban más formában jelenik meg, fehér, vörös vagy sárga színben, ez alkalommal azonban személyesen jelent meg eredeti, feketés színű alakjában, és ahogy Gargamuni megjósolta, megnyilvánította Nārāyaṇa hatalmát. Mivel ebben a formában az Istenség Legfelsőbb Személyisége teljes mértékben megnyilvánítja Magát, neve Śrī Kṛṣṇa, a mindenkit vonzó.

Valójában minden avatārának Kṛṣṇa a forrása, s ezért a különböző avatārák minden jellemvonása jelen van Kṛṣṇában. Amikor Kṛṣṇa alászáll, jelen van Benne a többi inkarnáció minden jellemzője is. Minden más inkarnáció Kṛṣṇa, a Legfelsőbb Lény részleges képviselője. Meg kell értenünk, hogy a Legfelsőbb Lény akár śukla, akár rakta, akár pīta (fehér, vörös vagy sárga) színben jelenik meg, ugyanaz a személy. Amikor különböző inkarnációiban alászáll, más és más színben jelenik meg, ugyanúgy, mint a napfény, amely hét színt tartalmaz. A napfény színei néha külön-külön nyilvánulnak meg; máskülönben a napfényt leginkább ragyogó fénynek látjuk. A különböző avatārák, például a manvantara-avatārák, a līlā-avatārák és a daśa-avatārák, mind jelen vannak a kṛṣṇa-avatārában. Amikor Kṛṣṇa megjelenik, valamennyi avatāra Vele tart. A Śrīmad-Bhāgavatam (SB 1.3.26) leírja:

avatārā hy asaṅkhyeyā
hareḥ sattva-nidher dvijāḥ
yathāvidāsinaḥ kulyāḥ
sarasaḥ syuḥ sahasraśaḥ

Az avatārák szüntelenül megjelennek, akár a szüntelenül hömpölygő víz. Senki sem tudja megszámolni, hány hullám van a hömpölygő vízben, és éppen így az avatāráknak sincs vége. Kṛṣṇa minden avatāra teljes képviselője, mivel Ő valamennyiük forrása. Kṛṣṇa aṁśī, míg a többiek aṁśák, Kṛṣṇa részei. Az élőlények, bennünket is beleértve, mind aṁśák (mamaivāṁśo jīva-loke jīva-bhūtaḥ sanātanaḥ (BG 5.17)). Ezek az aṁśák más-más nagyságúak. Az emberi lények (akik parányi aṁśák), a félistenek, viṣṇu-tattvák és az összes többi élőlény mind a Legfelsőbb részei. Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). Kṛṣṇa minden élőlény teljes képviselője, és amikor Ő jelen van, valamennyi avatāra Benne van.

A Śrīmad-Bhāgavatam Tizenegyedik Éneke időrendi sorrendben beszámol minden yuga inkarnációjáról. Kṛte śuklaś catur-bāhuḥ, tretāyāṁ rakta-varṇo ’sau, dvāpare bhagavān śyāmaḥ és kṛṣṇa-varṇaṁ tviṣākṛṣṇam (SB 11.5.32), mondja a Bhāgavatam. Láthatjuk, hogy a Kali-yugában Bhagavān pīta-varṇa, azaz sárga színben jelent meg Gaurasundaraként, noha a Bhāgavatam kṛṣṇa-varṇamról beszél. Ahhoz, hogy ezeket az állításokat összhangba hozzuk, meg kell értenünk, hogy habár bizonyos yugákban néhány szín szembetűnő, minden yugában, amikor Kṛṣṇa megjelenik, valamennyi szín jelen van. Kṛṣṇa-varṇaṁ tviṣākṛṣṇam: noha Caitanya Mahāprabhu nem kṛṣṇa    —    feketés    —    színben jelenik meg, tudjuk Róla, hogy Ő Maga Kṛṣṇa. Idānīṁ kṛṣṇatāṁ gataḥ. Ugyanaz az eredeti Kṛṣṇa, aki különböző varṇákban jelenik meg, jelent meg most is. Az āsan szó arra utal, hogy Ő mindig jelen van. Bármikor jelenik meg az Istenség Legfelsőbb Személyisége teljes arculatában, tudnunk kell, hogy Ő kṛṣṇa-varṇam, annak ellenére, hogy különböző színekben száll alá. Prahlāda Mahārāja kijelenti, hogy Caitanya Mahāprabhu channa: noha Ő Kṛṣṇa, sárga szín rejti el. A gauḍīya vaiṣṇavák tehát elfogadják azt a végkövetkeztetést, miszerint Caitanya Mahāprabhu annak ellenére, hogy pīta színben jött el, nem más, mint Kṛṣṇa.

kṛṣṇa-varṇaṁ tviṣākṛṣṇaṁ
sāṅgopāṅgāstra-pārṣadam
yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair
yajanti hi sumedhasaḥ
(SB 11.5.32)