HU/SB 4.1.38
38. VERS
- pulahasya gatir bhāryā
- trīn asūta satī sutān
- karmaśreṣṭhaṁ varīyāṁsaṁ
- sahiṣṇuṁ ca mahā-mate
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
pulahasya—Pulahának; gatiḥ—Gati; bhāryā—feleség; trīn—három; asūta—világra hozta; satī—hűséges; sutān—fiak; karma-śreṣṭham—jól ért a gyümölcsöző tettekhez; varīyāṁsam—nagyon tiszteletre méltó; sahiṣṇum—nagyon türelmes; ca—is; mahā-mate—óh, nagy Vidura.
FORDÍTÁS
Gati, a bölcs Pulaha felesége három fiút hozott a világra: Karmaśreṣṭhát, Varīyānt és Sahiṣṇut. Mindannyian nagy bölcsek voltak.
MAGYARÁZAT
Gati, Pulaha felesége Kardama Muni ötödik lánya volt. Nagyon hűséges volt férjéhez, és fiai épp olyanok voltak, mint apjuk.