HU/SB 3.30.16

Revision as of 08:34, 13 March 2019 by Aditya (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


16. VERS

vāyunotkramatottāraḥ
kapha-saṁruddha-nāḍikaḥ
kāsa-śvāsa-kṛtāyāsaḥ
kaṇṭhe ghura-ghurāyate


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

vāyunā—a levegő által; utkramatā—kidülled; uttāraḥ—szemek; kapha—nyálkával; saṁruddha—összegyűlik; nāḍikaḥ—légcsöve; kāsa—köhögés; śvāsa—légzés; kṛta—tett; āyāsaḥ—nehézség; kaṇṭhe—a torokban; ghura-ghurāyate—„ghura-ghura” hangot ad ki.


FORDÍTÁS

E beteg állapotban a belső levegő nyomása miatt szeme kidülled, mirigyeiben nyálka gyűlik össze. Nehezére esik lélegezni, s amikor ki- és belélegez, torkából a „ghura-ghura” hang tör elő hörögve.