ES/SB 4.19.41
TEXTO 41
- viprāḥ satyāśiṣas tuṣṭāḥ
- śraddhayā labdha-dakṣiṇāḥ
- āśiṣo yuyujuḥ kṣattar
- ādi-rājāya sat-kṛtāḥ
PALABRA POR PALABRA
viprāḥ—todos los brāhmaṇas; satya—verdaderas; āśiṣaḥ—cuyas bendiciones; tuṣṭāḥ—estando muy satisfechos; śraddhayā—con gran respeto; labdha-dakṣiṇāḥ—que obtuvieron recompensas; āśiṣaḥ—bendiciones; yuyujuḥ—ofrecieron; kṣattaḥ—¡oh, Vidura!; ādi-rājāya—al rey original; sat-kṛtāḥ—siendo honrados.
TRADUCCIÓN
Con gran respeto, el rey original, Pṛthu, ofreció todo tipo de recompensas a los brāhmaṇas que estaban en el sacrificio. Todos esos brāhmaṇas, sintiéndose muy satisfechos, ofrecieron al rey sus bendiciones de todo corazón.