ES/SB 8.19.31

Revision as of 08:46, 24 January 2019 by Jimena (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 31

pratiśrutaṁ tvayaitasmai
yad anartham ajānatā
na sādhu manye daityānāṁ
mahān upagato 'nayaḥ


PALABRA POR PALABRA

pratiśrutam—prometida; tvayā—por ti; etasmai—a Él; yat anartham—lo cual es repugnante; ajānatā—por ti, que no tienes conocimiento; na—no; sādhu—muy bueno; manye—me parece; daityānām—de los demonios; mahān—grande; upagataḥ—se ha obtenido; anayaḥ—mala fortuna.


TRADUCCIÓN

No sabes el gran peligro que corres por haberle prometido que Le darás tierras. No me parece que eso sea bueno para ti. Tu promesa causará un gran daño a los demonios.