ES/SB 9.12.9
El Śrīmad-Bhāgavatam - Canto Noveno - Capítulo 12: La dinastía de Kuśa, el hijo del Señor Rāmacandra
TEXTO 9
- ete hīkṣvāku-bhūpālā
- atītāḥ śṛṇv anāgatān
- bṛhadbalasya bhavitā
- putro nāmnā bṛhadraṇaḥ
PALABRA POR PALABRA
ete—todos ellos; hi—en verdad; ikṣvāku-bhūpālāḥ—reyes de la dinastía de Ikṣvāku; atītāḥ—todos ellos han muerto; śṛṇu—escucha; anāgatān—los que vendrán en el futuro; bṛhadbalasya—de Bṛhadbala; bhavitā—habrá; putraḥ—un hijo; nāmnā—de nombre; bṛhadraṇaḥ—Bṛhadraṇa.
TRADUCCIÓN
Todos estos reyes de la dinastía de Ikṣvāku han muerto ya. Ahora escucha, por favor, mientras te hablo de los reyes que nacerán en el futuro. De Bṛhadbala nacerá Bṛhadraṇa.