HU/SB 6.7.19

Revision as of 09:35, 20 June 2019 by Aditya (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


19. VERS

tair visṛṣṭeṣubhis tīkṣṇair
nirbhinnāṅgoru-bāhavaḥ
brahmāṇaṁ śaraṇaṁ jagmuḥ
sahendrā nata-kandharāḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

taiḥ—általuk (a démonok által); visṛṣṭa—kilőtt; iṣubhiḥ—nyilak által; tīkṣṇaiḥ—nagyon hegyes; nirbhinna—mindenhol belefúródva; aṅga—testek; uru—combok; bāhavaḥ—és karok; brahmāṇam—az Úr Brahmānak; śaraṇam—a menedéke; jagmuḥ—megközelítették; saha-indrāḥ—Indra királlyal; nata-kandharāḥ—lehajtott fejjel.


FORDÍTÁS

A félistenek fejét, combját, karját és testük egyéb részeit a démonok hegyes nyilai sebesítették meg. Nem láttak más kiutat, mint hogy Indrával az élükön azonnal az Úr Brahmāhoz forduljanak oltalomért és jó tanácsért.