HU/SB 5.2.15

Revision as of 07:12, 7 May 2019 by Aditya (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


15. VERS

rūpaṁ tapodhana tapaś caratāṁ tapoghnaṁ
hy etat tu kena tapasā bhavatopalabdham
cartuṁ tapo ’rhasi mayā saha mitra mahyaṁ
kiṁ vā prasīdati sa vai bhava-bhāvano me


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

rūpam—szépség; tapaḥ-dhana—ó, lemondásokat végző bölcsek legkiválóbbja; tapaḥ caratām—azok közül, akik lemondásokat és vezekléseket gyakorolnak; tapaḥ-ghnam—ami megsemmisíti a lemondásokat; hi—bizonyára; etat—ez; tu—valóban; kena—mi által; tapasā—lemondás; bhavatā—általad; upalabdham—elért; cartum—elvégezni; tapaḥ—lemondás; arhasi—neked kell; mayā saha—velem; mitra—kedves barátom; mahyam—nekem; kim vā—vagy talán; prasīdati—elégedett; saḥ—ő; vai—bizonyára; bhava-bhāvanaḥ—az univerzum teremtője; me—velem.


FORDÍTÁS

Ó, lemondásokat végzők legkiválóbbja! Honnan kaptad csodálatos szépséged, amely megsemmisíti mások lemondásait? Hol tanultad ezt a művészetet? Milyen lemondásokat végeztél, kedves barátom, hogy ilyen szépségre tettél szert? Azt kívánom, maradj velem áldozatokat és vezekléseket végezni, hiszen lehetséges, hogy örömet okoztam az univerzum teremtőjének, az Úr Brahmānak, s azért küldött téged, hogy a feleségem légy.


MAGYARÁZAT

Āgnīdhra nagyra értékelte Pūrvacitti csodálatos szépségét. Rendkívül elcsodálkozott a kivételes szépség láttán, melyre a leány minden bizonnyal múltban végzett lemondásai és vezeklései következtében tett szert. Megkérdezte hát tőle, vajon azért kapta-e ezt a szépségét, hogy megtörje mások lemondását és vezeklését. Azt gondolta, hogy az Úr Brahmā, az univerzum teremtője talán elégedetté vált vele, és azért küldte a lányt, hogy feleségül vegye. Megkérte Pūrvacittit, hogy legyen a felesége, hogy végezzenek együtt lemondásokat és vezekléseket a családi életben. Egy jó feleség akkor segít a férjnek lemondásokat és vezekléseket végezni a családi élet során, ha mind a ketten a lelki megértés ugyanazon emelkedett szintjén állnak. Lelki megértés nélkül a férj és a feleség nem lehet ugyanolyan helyzetben. Az Úr Brahmā, az univerzum teremtője jó utódokat akar. Ezért ha ő nem elégedett, akkor az embernek nem lehet jó felesége. A házassági ceremóniák során valójában az Úr Brahmāt imádják. Indiában az esküvői meghívók elejét még napjainkban is az Úr Brahmā képe díszíti.