ES/SB 9.21: La dinastía de Bharata

Revision as of 07:58, 7 September 2020 by Anurag (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
El Śrīmad-Bhāgavatam - Canto Noveno - Capítulo 21: La dinastía de Bharata


Texto 9.21.1: Śukadeva Gosvāmī dijo: Por haber venido de los semidioses Marut, Bharadvāja fueconocido también con el nombre de Vitatha. El hijo de Vitatha fue Manyu, cuyoscinco hijos fueron Bṛhatkṣatra, Jaya, Mahāvīrya, Nara y Garga. Nara, tuvo un hijoque se llamó Saṅkṛti.

Texto 9.21.2: ¡Oh, Mahārāja Parīkṣit, descendiente de Pāṇḍu!, Saṅkṛti tuvo dos hijos: Guru yRantideva. Rantideva es famoso tanto en este mundo como en el siguiente, pues sele glorifica, no solo en la sociedad humana, sino también entre los semidioses.

Texto 9.21.3-5: Rantideva nunca se esforzó por ganar nada. Personalmente, se contentaba con loque la providencia le tuviera reservado, pero, si alguien iba a visitarle, le agasajabacon todo cuanto tenía. Debido a ello, él y su familia pasaron muchísimas privaciones. En verdad, él y su familia temblaban por falta de comida y de agua, peroRantideva siempre permaneció sobrio. Una mañana, después de cuarenta y ochodías de ayuno, Rantideva recibió un poco de agua y unos alimentos preparados con leche y ghī; sin embargo, cuando se disponía a comer en compañía de su familia,recibió la visita de un brāhmaṇa.

Texto 9.21.6: Rantideva percibía la presencia del Dios Supremo en todas partes y en cada entidadviviente, de modo que recibió al visitante con fe y respeto, y le dio parte de la comida. Después de comer, el brāhmaṇa se marchó.

Texto 9.21.7: A continuación, Rantideva reservó parte de lo que quedaba de comida para susfamiliares, pero, cuando estaba a punto de comerse su parte, un śūdra entró avisitarle. Como veía al śūdra en relación con la Suprema Personalidad de Dios, elrey Rantideva compartió también con él su comida.

Texto 9.21.8: Cuando el śūdra se marchó, llegó otra visita. Venía rodeado de perros y dijo: «¡Oh,rey!, yo y los perros que me acompañan tenemos mucha hambre. Por favor, danosalgo de comer».

Texto 9.21.9: Con muchísimo respeto, el rey Rantideva ofreció el resto de la comida a los perrosy a su dueño, que habían venido a visitarle. El rey les ofreció reverencias y muestrasde respeto.

Texto 9.21.10: Ya solo le quedaba un poco de agua para beber, la justa para una persona, perocuando se disponía a beberla, se presentó un caṇḍāla diciendo: «¡Oh, rey!, ¡yo soyde baja clase, pero, por favor, dame un poco de agua que beber!».

Texto 9.21.11: Conmovido por las lastimosas palabras del pobre y cansado caṇḍāla, MahārājaRantideva le contestó con palabras que eran como néctar.

Texto 9.21.12: No oro a la Suprema Personalidad de Dios pidiéndole las ocho perfecciones delyoga místico, ni que me salve del ciclo de nacimientos y muertes. Todo lo que quieroes permanecer entre las entidades vivientes y sufrir en lugar de ellas, para que así sevean libres del sufrimiento.

Texto 9.21.13: Al ofrecer mi agua a este pobre caṇḍāla que lucha por conservar la vida, me he liberado por completo del hambre, la sed, la fatiga, el temblor del cuerpo, la tristeza, elsufrimiento, la lamentación y la ilusión.

Texto 9.21.14: Con estas palabras, y aunque estaba a punto de morir de sed, el rey Rantidevaofreció al caṇḍāla su propia ración de agua sin dudarlo un instante, pues era muybondadoso y sobrio por naturaleza.

Texto 9.21.15: Semidioses como el Señor Brahmā y el Señor Śiva pueden satisfacer a todos loshombres que tienen ambiciones materiales otorgándoles las bendiciones que desean. Esos semidioses aparecieron ante el rey Rantideva manifestando su verdaderaidentidad, pues ellos eran quienes le habían visitado en la forma del brāhmaṇa, elśūdra, el caṇḍāla, etc.

Texto 9.21.16: El rey Rantideva no tenía ningún interés en disfrutar de los bienes materiales quepueden otorgar los semidioses. Les ofreció reverencias, pero fijó su mente en lospies de loto del Señor Viṣṇu, pues estaba realmente apegado al Señor Viṣṇu, laSuprema Personalidad de Dios.

Texto 9.21.17: ¡Oh, Mahārāja Parīkṣit!, el rey Rantideva era un devoto puro, siempre consciente deKṛṣṇa y completamente libre de deseos materiales. Debido a ello, māyā, la energíailusoria del Señor, no podía manifestarse ante él. Por el contrario, ante él, māyā sedesvanecía por completo, como un sueño.

Texto 9.21.18: Todos aquellos que siguieron los principios del rey Rantideva fueron plenamentefavorecidos por su misericordia y se volvieron devotos puros, apegados a la Suprema Personalidad de Dios, Nārāyaṇa. Así, todos ellos llegaron a ser los mejores entrelos yogīs.

Texto 9.21.19-20: De Garga nació un hijo que se llamó Śini, cuyo hijo fue Gārgya. Gārgya, aunque erakṣatriya, dio inicio a una generación de brāhmaṇas. De Mahāvīrya nació un hijollamado Duritakṣaya, cuyos hijos fueron Trayyāruṇi, Kavi y Puṣkarāruṇi. Estoshijos de Duritakṣaya también se elevaron a la posición de brāhmaṇas, pese a habernacido en una dinastía de kṣatriyas. Bṛhatkṣatra tuvo un hijo llamado Hastī, quefundó la ciudad de Hastināpura [la actual Nueva Delhi].

Texto 9.21.21: El rey Hasti tuvo tres hijos: Ajamīḍha, Dvimīḍha y Purumīḍha. Todos los descendientes de Ajamīḍha, encabezados por Priyamedha, se elevaron a la posición debrāhmaṇas.

Texto 9.21.22: De Ajamīḍha nació Bṛhadiṣu, de Bhṛhadiṣu nació Bṛhaddhanu, de Bṛhaddhanunació Bṛhatkāya, y de Bṛhatkāya nació Jayadratha.

Texto 9.21.23: El hijo de Jayadratha fue Viśada, cuyo hijo fue Syenajit. Los hijos de Syenajit fueronRucirāśva, Dṛḍhahanu, Kāśya y Vatsa.

Texto 9.21.24: El hijo de Rucirāśva fue Pāra, y los hijos de Pāra fueron Pṛthusena y Nīpa. Nīpatuvo cien hijos.

Texto 9.21.25: El rey Nīpa engendró a Brahmadatta en el vientre de su esposa, Kṛtvī, que era hijade Śuka. A su vez, Brahmadatta, que era un gran yogī, engendró a Viṣvaksena en elvientre de su esposa, Sarasvatī.

Texto 9.21.26: Siguiendo las instrucciones del gran sabio Jaigīṣavya, Viṣvaksena redactó una detallada explicación del sistema de yoga místico. De Viṣvaksena nació Udaksena, y deUdaksena, Bhallāṭa. A todos ellos se les conoce como descendientes de Bṛhadiṣu.

Texto 9.21.27: El hijo de Dvimīḍha fue Yavīnara, cuyo hijo fue Kṛtimān. El hijo de Kṛtimān fuebien conocido con el nombre de Satyadhṛti. De Satyadhṛti nació Dṛḍhanemi, quefue padre de Supārśva.

Texto 9.21.28-29: De Supārśva nació Sumati; de Sumati, Sannatimān; y de Sannatimān, Kṛtī, que obtuvode Brahmā poderes místicos y enseñó seis saṁhitās a partir de los versos prācyasāmadel Sāma Veda. El hijo de Kṛtī fue Nīpa; el hijo de Nīpa, Udgrāyudha; el hijo deUdgrāyudha, Kṣemya; el hijo de Kṣemya, Suvīra; y el hijo de Suvīra, Ripuñjaya.

Texto 9.21.30: El hijo de Ripuñjaya fue Bahuratha. Purumīḍha no tuvo hijos. Ajamīḍha y su esposaNalinī fueron padres de Nīla, y el hijo de Nīla fue Śānti.

Texto 9.21.31-33: El hijo de Śānti fue Suśānti, el hijo de Suśānti fue Puruja, y el hijo de Puruja fue Arka.De Arka nació Bharmyāśva, y Bharmyāśva tuvo cinco hijos: Mudgala, Yavīnara,Bṛhadviśva, Kāmpilla y Sañjaya. Bharmyāśva oró a sus hijos: «¡Oh, hijos míos!, porfavor, háganse cargo de mis cinco estados, pues están perfectamente capacitados para ello». Desde entonces, sus cinco hijos fueron conocidos con el nombre dePañcālas. En Mudgala tuvo su origen la dinastía Maudgalya de brāhmaṇas.

Texto 9.21.34: Mudgala, el hijo de Bharmyāśva, tuvo un niño y una niña mellizos. El varón sellamó Divodāsa, y la niña se llamó Ahalyā. Del vientre de Ahalyā, fecundado con elsemen de su esposo, Gautama, nació un hijo llamado Śatānanda.

Texto 9.21.35: El hijo de Śatānanda fue Satyadhṛti, un experto arquero, y el hijo de Satyadhṛti fueŚaradvān. Al encontrarse con Urvaśī, Śaradvān emitió semen; de ese semen, quecayó en una mata de hierba śara, nacieron dos bebés completamente auspiciosos,un niño y una niña.

Texto 9.21.36: Durante una cacería, Mahārāja Śāntanu encontró a los dos bebés en medio delbosque y, por compasión, los llevó a su casa. Por esa razón, el varón fue llamadoKṛpa, y la niña, Kṛpī. Kṛpī sería más adelante la esposa de Droṇācārya.