RU/BG 10.40
ТЕКСТ 40
- ннто ’сти мама дивйн
- вибхӯтӣн парантапа
- эша тӯддеата прокто
- вибхӯтер вистаро май
Пословный перевод
на — не; анта — предел; асти — существует; мама — Моих; дивйнм — божественных; вибхӯтӣнм — богатств; парантапа — о покоритель врагов; эша — это; ту — но; уддеата — в качестве примера; прокта — сказано; вибхӯте — богатства; вистара — распространение; май — Мной.
Перевод
О могучий покоритель врагов, Моим божественным проявлениям нет конца. Я привел тебе только некоторые примеры Моих бесчисленных достояний.
Комментарий
Как сказано в Ведах, хотя качества и энергии Всевышнего можно представлять по-разному, у этих Его достояний нет предела. Поэтому здесь Кришна рассказал лишь о некоторых из них. Он привел Арджуне лишь несколько примеров, чтобы удовлетворить его любопытство.