LT/BG 2.37

Revision as of 08:49, 8 October 2017 by Modestas (talk | contribs) (Bhagavad-gita Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

L37

Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада


Tekstas 37

hato vā prāpsyasi svargaṁ
jitvā vā bhokṣyase mahīm
tasmād uttiṣṭha kaunteya
yuddhāya kṛta-niścayaḥ

Pažodinis vertimas

hataḥ —žuvęs; —arba; prāpsyasi —tu gausi; svargam —dangaus karalystę; jitvā —nugalėjęs; —arba; bhokṣyase —tu mėgausiesi; mahīm —pasauliu; tasmāt —todėl; uttiṣṭha —pakilk; kaunteya —o Kuntī sūnau; yuddhāya —į kovą; kṛta —pasiryžęs; niścayaḥ —užtikrintas.

Vertimas

O Kunti sūnau, arba tu žūsi mūšio lauke ir laimėsi dangaus planetas, arba nugalėsi ir džiaugsiesi žemės karalyste. Tad kelkis ir ryžtingai stok į kovą.

Komentaras

Nors Arjuna ir nebuvo tikras dėl pergalės, jis vis tiek privalėjo kovoti; net jei ir žūtų kovoje, jis pasikeltų į dangaus planetas.