SV/Prabhupada 1027 - Min fru, barn & samhälle är mina soldater. Om jag är i fara, kommer dem hjälpa mig

Revision as of 14:59, 27 May 2018 by Bahulasva (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:French Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 1027 - in all Languages Category:...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


731129 - Lecture SB 01.15.01 - New York


Så du kan inte bryta mot Kṛṣṇas lagar eller naturlagar, det är inte möjligt. Du är inte alls självständig. För dessa lymmlar de förstår inte detta. De tänker alltid, vi är oberoende. Det är orsaken till all olycka. Ingen är oberoende. Hur kan du vara oberoende? Ingen är oberoende, du kan inte vara oberoende, ingen av dem är oberoende. Detta fakta, vem är oberoende? Här sitter ni , så många pojkar och flickor, vem kan säga "Jag är oberoende av allt"? Nej, ingen kan säga. Så detta är vårt misstag, och genom att missbruka vårt oberoende lider vi i den här materiella världen på så många sätt. Det måste reformeras. Det måste ändras. Det är den Kṛṣṇamedvetna rörelsen. Caitanya Mahāprabhu har predikat, jīvera svarūpa haya nitya kṛṣṇa dāsa (CC Madhya 20.108-109) Vi levande varelser, vi är Kṛṣṇas eviga tjänare. Det är vår position. Men om vi förnekar denna position: " Varför ska jag bli Kṛṣṇas tjänare? Jag är oberoende ", då börjar lidandet omedelbart. Kṛṣṇa bhuliya jīva bhoga vañcha kare ... Så fort du vill njuta självständigt, omedelbart ... Det betyder omedelbart att han fångas av māyā.

kṛṣṇa bhuliya jīva bhoga vāñchā kare
pāśate māyā tāre jāpaṭiyā dhare

Det är väldigt lätt att förstå. Precis som om du inte bryr dig om regeringens lagar, om du vill leva självständigt, Det betyder att du omedelbart befinner dig i polisens klor. Du behöver inte skapa, det är redan där. Så vår position är alltid beroende av Gud. Vi borde förstå detta. Detta är Kṛṣṇamedvetande. Därför har Bhaktivinoda Ṭhākura en sång,

mānaso deho geho, yo kichu mora,
arpilun tuyā pade nanda-kiśora

Detta misstag pågår, att jag är oberoende, kung, och mina soldater eller mitt samhälle, kommun, familj eller så många vi har tillverkat- men

dehāpatya-kalatrādiṣv
ātma-sainyeṣv asatsv api
teṣāṁ nidhanaṁ pramattaḥ
paśyann api na paśyati
(SB 2.1.4)

Precis som en man kämpar, precis som Hitler förklarade krig, eller så många krig förklaras. Den här mannen förklarar, alla tänker: "Jag är självständig." Så, och vi tänker på att vi har så många soldater, så många atombomber, och så många flygplan vi kommer att komma ut segrande. På samma sätt tänker vi alla av oss, "jag är oberoende, och min fru, mina barn, mitt samhälle, de är mina soldater. Om jag är i fara, hjälper de mig. " Detta pågår. Detta kallas māyā. Pramattaḥ teṣāṁ nidhanaṁ paśyann api na paśyati. Eftersom vi har blivit som galna efter denna så kallade självständighet, självständighet från Gud, vi tänker på att dessa saker kommer att hjälpa oss, kommer att skydda oss, men det är māyā. Teṣāṁ nidhanam, alla kommer att förstöras. Ingen kommer att kunna ge oss skydd. Om ett verkligt skydd är önskat måste han ta skydd av Kṛṣṇa. Det är instruktionen av Bhagavad-gītā, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). Du lymmel, du tänker att så många saker kommer att ge dig skydd. Det kommer inte att vara möjligt. Du kommer att försvinna, och dina så kallade skydd, vänner och soldater, de kommer att upphöra. Du är inte beroende av dem. Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇam(BG 18.66) ... Du överlämnar dig till Mig, jag ger dig skydd. Ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ. Detta är ett verkligt skydd.