ES/SB 4.2.5
TEXTO 5
- tatra praviṣṭam ṛṣayo
- dṛṣṭvārkam iva rociṣā
- bhrājamānaṁ vitimiraṁ
- kurvantaṁ tan mahat sadaḥ
PALABRA POR PALABRA
tatra—allí; praviṣṭam—habiendo entrado; ṛṣayaḥ—los sabios; dṛṣṭvā—viendo; arkam—el sol; iva—tal como; rociṣā—con lustre; bhrājamānam—brillar; vitimiram—libre de oscuridad; kurvantam—haciendo; tat—aquella; mahat—gran; sadaḥ—asamblea.
TRADUCCIÓN
Cuando Dakṣa, el líder de los prajāpatis, entró en la asamblea, el lustre de su cuerpo era tan intenso como la refulgencia del sol; toda la asamblea se llenó de luz, y ante su presencia, las personalidades allí reunidas perdieron toda importancia.