ES/SB 6.18.23

Revision as of 07:49, 27 November 2018 by Jimena (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 23

śrī-śuka uvāca
hata-putrā ditiḥ śakra-
pārṣṇi-grāheṇa viṣṇunā
manyunā śoka-dīptena
jvalantī paryacintayat


PALABRA POR PALABRA

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; hata-putrā—cuyos hijos habían sido matados; ditiḥ—Diti; śakra-pārṣṇi-grāheṇa—que estaba ayudando al Señor Indra; viṣṇunā—por el Señor Viṣṇu; manyunā—con ira; śoka-dīptena—encendida por la lamentación; jvalantī—ardiendo; paryacintayat—pensaba.


TRADUCCIÓN

Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo: Para ayudar a Indra, el Señor Viṣṇu mató a los dos hermanos Hiraṇyākṣa e Hiraṇyakaśipu. Su madre, Diti, sumida en la lamentación y la ira, meditaba en la muerte de Indra de la siguiente forma.