ES/SB 8.8.35

Revision as of 13:25, 20 January 2019 by Jenny (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 35

tam ālokyāsurāḥ sarve
kalasaṁ cāmṛtābhṛtam
lipsantaḥ sarva-vastūni
kalasaṁ tarasāharan


PALABRA POR PALABRA

tam—a él; ālokya—al ver; asurāḥ—los demonios; sarve—todos ellos; kalasam—la vasija de néctar; ca—también; amṛta-ābhṛtam—llena de néctar; lipsantaḥ—deseando intensamente; sarva-vastūni—todos los objetos; kalasam—el jarro; tarasā—inmediatamente; aharan—arrebataron.


TRADUCCIÓN

Al ver a Dhanvantari con el jarro de néctar, los demonios, deseosos de apoderarse del jarro y de su contenido, se lo arrebataron inmediatamente por la fuerza.