ES/SB 8.15.15

Revision as of 17:19, 21 January 2019 by Jimena (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 15

rukma-paṭṭa-kapāṭaiś ca
dvāraiḥ sphaṭika-gopuraiḥ
juṣṭāṁ vibhakta-prapathāṁ
viśvakarma-vinirmitām


PALABRA POR PALABRA

rukma-paṭṭa—con planchas de oro; kapāṭaiḥ—las puertas de la cual; ca—y; dvāraiḥ—con entradas; sphaṭika-gopuraiḥ—con umbrales de excelente mármol; juṣṭām—comunicadas; vibhakta-prapathām—con muchas vías públicas; viśvakavinirmitām—construida por Viśvakarmā, el arquitecto celestial.


TRADUCCIÓN

Las puertas estaban hechas de planchas de oro sólido, y sus umbrales eran del mejor mármol. Las puertas estaban comunicadas por una serie de vías públicas. Toda la ciudad había sido construida por Viśvakarma.