HU/SB 1.5.30

Revision as of 22:32, 21 January 2019 by Gyorgyi (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


30. VERS

jñānaṁ guhyatamaṁ yat tat
sākṣād bhagavatoditam
anvavocan gamiṣyantaḥ
kṛpayā dīna-vatsalāḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

jñānam—tudás; guhyatamam—a legbizalmasabb; yat—ami; tat—az; sākṣāt—közvetlenül; bhagavatā uditam—Maga az Úr ismertette; anvavocan—utasítást adott; gamiṣyantaḥ—miközben távozott; kṛpayā—indokolatlan kegyéből; dīna-vatsalāḥ—az, aki nagyon kegyes a szegényekhez és az alázatosakhoz.


FORDÍTÁS

Amikor elmentek, az elesett lelkekhez oly kegyes bhakti-vedānták átadták nekem a legbensőségesebb tanítást, amelyet Maga az Istenség Személyisége mondott el.


MAGYARÁZAT

Egy tiszta vedāntista vagy bhakti-vedānta pontosan az Úr utasításainak megfelelően tanítja követőit. Az Istenség Személyisége mind a Bhagavad-gītāban, mind a többi szentírásban határozottan arra utasította az embereket, hogy csak Őt kövessék. Az Úr a teremtője, fenntartója és megsemmisítője mindennek. Az egész megnyilvánult teremtés az Ő akaratából létezik, s amikor minden véget ér, saját akaratából egész környezetével együtt örök birodalmában marad. Ő a teremtés előtt is örök lakhelyén tartózkodott, s a megsemmisülés után szintén ott marad. Az Úr tehát nem a teremtett lények egyike; Ő transzcendentális. A Bhagavad-gītāban elmondja, hogy hosszú-hosszú idővel azelőtt, hogy a tanítást átadta Arjunának, a napisten részesült ebben a tudásban. Ez volt az a tanítás, amelyet    —    mivel az idők folyamán gondatlanul ápolták, s így feledésbe merült    —    az Úr átadott Arjunának, mert tökéletes bhaktája és barátja volt. Az Úr tanítását tehát csakis az Úr bhaktái érthetik meg, senki más. A személytelen filozófia hívei, akiknek nincs elképzelésük az Úr transzcendentális formájáról, nem érthetik meg az Úr e legbizalmasabb üzenetét. A „legbizalmasabb” kifejezés nagyon fontos, mert az odaadó szolgálat tudománya messze fölötte áll a személytelen Brahmanról szóló tudásnak. Jñānam közönséges tudást jelent, vagy a tudás valamilyen ágát. Ez a tudás egészen a személytelen Brahmanról szóló tudásig fejlődik. Ezen túllépve, ha részben odaadással keveredik, akkor a Paramātmā, a mindent átható Istenség ismeretét eredményezi, ami egy bizalmasabb tudomány. Amikor azonban tiszta odaadó szolgálattá válik és eljut a transzcendentális tudás bensőséges részéig, akkor a legbizalmasabb tudásnak nevezik. Ezt a legbizalmasabb tudást adta át az Úr Brahmānak, Arjunának, Uddhavának és másoknak.