ES/SB 8.5 El resumen

Revision as of 13:54, 4 February 2019 by Jimena (talk | contribs) (Created page with "E01 <div style="float:left">'''El Śrīmad-Bhāgavatam - ES/SB 8|Canto Octavo...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


En este capítulo se habla de los manus quinto y sexto; también presenta las oraciones de los semidioses, que fueron maldecidos por Durvāsā Muni.

El quinto manu fue Raivata. Era hermano de Tāmasa, el cuarto manu, de quien ya antes se habló. Arjuna, Bali y Vindhya fueron hijos de Raivata. Durante su reinado, el rey del cielo, indra, fue Vibhu. Entre los semidioses estaban los Bhūtarayas, y entre los siete ṛṣis, Hiraṇyaromā, Vedaśirā y Ūrdhvabāhu. El ṛṣi llamado Śubhra trajo al mundo a la Suprema Personalidad de Dios, Vaikuṇṭha, por intermedio de su esposa, Vikuṇṭhā. Esa Suprema Personalidad de Dios manifestó un planeta Vaikuṇṭha cuando Ramādevī se lo pidió. De Su poder y Sus actividades se habla en el Tercer Canto.

El sexto manu fue Cākṣuṣa, hijo de Cakṣu Manu. De entre los hijos de este sexto manu, nombraremos a Pūru, Pūruṣa y Sudyumna. Durante su reinado, el rey de los planetas celestiales, indra, fue Mantradruma. Entre los semidioses estaban los Āpyas, y entre los siete ṛṣis, Haviṣmān y Vīraka. Devasambhūti, la esposa de Vairāja, fue madre de Ajita, una encarnación de la Suprema Personalidad de Dios. Ese Ajita, adoptando la forma de una tortuga y sosteniendo la montaña Mandara sobre Su caparazón, batió el océano y produjo néctar para los semidioses.

Mahārāja Parīkṣit tenía un gran deseo de escuchar el pasatiempo de batir el océano, de modo que Śukadeva Gosvāmī comenzó por explicarle que los semidioses, maldecidos por Durvāsā Muni, habían sido vencidos por los asuras en una batalla. Viéndose privados de su reino celestial, acudieron a la casa de asambleas del Señor Brahmā y le informaron de lo ocurrido. Brahmā entonces les acompañó hasta la orilla del océano de leche y allí ofreció oraciones a Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu.