HU/SB 3.26.48

Revision as of 09:42, 10 March 2019 by Aditya (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


48. VERS

tejo-guṇa-viśeṣo ’rtho
yasya tac cakṣur ucyate
ambho-guṇa-viśeṣo ’rtho
yasya tad rasanaṁ viduḥ
bhūmer guṇa-viśeṣo ’rtho
yasya sa ghrāṇa ucyate


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tejaḥ-guṇa-viśeṣaḥ—a tűz megkülönböztető jellemzője (forma); arthaḥ—az érzékelés tárgya; yasya—akié; tat—az; cakṣuḥ—a látás érzéke; ucyate—hívják; ambhaḥ-guṇa-viśeṣaḥ—a víz megkülönböztető jellemzője (íz); arthaḥ—az érzékelés tárgya; yasya—akié; tat—az; rasanam—az ízlelés érzéke; viduḥ—ismerik; bhūmeḥ guṇa-viśeṣaḥ—a föld megkülönböztető jellemzője (illat); arthaḥ—az érzékelés tárgya; yasya—akié; saḥ—az; ghrāṇaḥ—a szaglás érzéke; ucyate—hívják.


FORDÍTÁS

A látóérzék az az érzék, amelynek érzéktárgya a forma, a tűz megkülönböztető jellemzője. Az az érzék, amelynek érzéktárgya az íz    —    a víz megkülönböztető jellemzője    —,    ízlelőérzékként ismert. Végül pedig azt az érzéket, amelynek érzéktárgya az illat    —    a föld megkülönböztető jellemzője    —,    szaglóérzéknek nevezik.