HU/SB 3.26.58

Revision as of 10:10, 10 March 2019 by Aditya (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


58. VERS

hastau ca nirabhidyetāṁ
balaṁ tābhyāṁ tataḥ svarāṭ
pādau ca nirabhidyetāṁ
gatis tābhyāṁ tato hariḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

hastau—a két kéz; ca—és; nirabhidyetām—megnyilvánultak; balam—képesség; tābhyām—belőlük; tataḥ—ezek után; svarāṭ—az Úr Indra; pādau—a két láb; ca—és; nirabhidyetām—megnyilvánult; gatiḥ—a mozgás folyamata; tābhyām—belőlük; tataḥ—akkor; hariḥ—az Úr Viṣṇu.


FORDÍTÁS

Ezek után az Úr univerzális formájának két keze nyilvánult meg, és velük együtt a képesség arra, hogy megragadjon, illetve eldobjon dolgokat, majd pedig megjelent az Úr Indra. Ezek után a lábak nyilvánultak meg, s velük együtt a mozgás folyamata. Aztán az Úr Viṣṇu jelent meg.


MAGYARÁZAT

A kezek fölött uralkodó istenség Indra, a mozgás felett pedig az Istenség Legfelsőbb Személyisége, Viṣṇu uralkodik. Viṣṇu a virāṭ-puruṣa lábainak megnyilvánulásakor jelent meg.