HU/SB 3.10.18
18. VERS
- ṣaḍ ime prākṛtāḥ sargā
- vaikṛtān api me śṛṇu
- rajo-bhājo bhagavato
- līleyaṁ hari-medhasaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
ṣaṭ–hat; ime–mindezek; prākṛtāḥ–az anyagi energiának; sargāḥ–teremtések; vaikṛtān–Brahmā másodlagos teremtései; api–szintén; me–tőlem; śṛṇu–halld; rajaḥ-bhājaḥ–a szenvedély kötőereje inkarnációjának (Brahmānak); bhagavataḥ–a nagyon hatalmasnak; līlā–kedvtelés; iyam–ez; hari–az Istenség Legfelsőbb Személyisége; medhasaḥ–annak, akinek ilyen intelligenciája van.
FORDÍTÁS
Mindezek az Úr külső energiája segítségével bekövetkezett természetes teremtések. Most hallj tőlem Brahmā teremtéséről, aki a szenvedély kötőerejének inkarnációja, s akinek a teremtés témájában intelligenciája éppen olyan, mint az Istenség Személyiségéé.