HU/SB 4.21.16
16. VERS
- vyūḍha-vakṣā bṛhac-chroṇir
- vali-valgu-dalodaraḥ
- āvarta-nābhir ojasvī
- kāñcanorur udagra-pāt
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
vyūḍha—széles; vakṣāḥ—mellkas; bṛhat-śroṇiḥ—vastag derék; vali—ráncok; valgu—nagyon gyönyörű; dala—mint egy banyanfa levele; udaraḥ—has; āvarta—kerek; nābhiḥ—köldök; ojasvī—fényes; kāñcana—arany; uruḥ—comb; udagra-pāt—boltíves lábfej.
FORDÍTÁS
Mellkasa széles volt, dereka nagyon vastag, redők barázdálta hasa pedig a banyanfa levelére emlékeztetett. Köldöke tekervényes volt és mély, combja arany színben játszott, lábfeje boltíves volt.