HU/SB 5.26.25
25. VERS
- ye tv iha vai dāmbhikā dambha-yajñeṣu paśūn viśasanti tān amuṣmí loke vaiśase narake patitān niraya-patayo yātayitvā viśasanti.
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
ye—akik; tu—de; iha—ebben az életben; vai—valójában; dāmbhikāḥ—nagyon büszkék a vagyonukra és a tekintélyükre; dambha-yajñeṣu—a tekintély emelése érdekében bemutatott áldozatban; paśūn—állatokat; viśasanti—ölnek; tān—őket; amuṣmin loke—a következő világban; vaiśase—Vaiśasa vagy Viśasana; narake—pokolba; patitān—esnek; niraya-patayaḥ—Yamarāja szolgái; yātayitvā—elegendő fájdalmat okozni; viśasanti—megölik.
FORDÍTÁS
Aki ebben az életében büszke kimagasló helyzetére, és aki nemtörődöm módon, pusztán az anyagi tekintély érdekében állatokat áldoz, az halála után a Viśasana pokolba kerül, ahol Yamarāja segítői, miután végtelen fájdalmat okoztak neki, megölik.
MAGYARÁZAT
A Bhagavad-gītāban (BG 6.41) Kṛṣṇa azt mondja: śucīnāṁ śrīmatām gehe yoga-bhraṣṭo ’bhijāyate. „Az ember amiatt, hogy korábban már kapcsolatba került a bhakti-yogával, brāhmaṇák vagy arisztokraták tiszteletre méltó családjában születik meg.” Az ilyen származást az embernek a bhakti-yoga tökéletesítésére kell használnia. Amiatt azonban, hogy rossz társaságban mozog, az ember gyakran megfeledkezik arról, hogy tekintélyét az Istenség Legfelsőbb Személyiségének köszönheti, s amikor úgynevezett yajñákat, például kālī-pūjāt vagy durgā-pūjāt végez, melyek során szerencsétlen állatokat áldoz fel, visszaél helyzetével. Hogy az ilyen ember miképpen nyeri el büntetését, arról ez a vers ír. Fontos ebben a versben a dambha-yajñeṣu szó. Ha valaki a yajña végzése közben megszegi a védikus utasításokat, és az áldozat, amit végrehajt, puszta színjáték, hogy állatokat pusztíthasson el, akkor halála után büntetésben részesül. Kalkuttában jó néhány vágóhíd van, ahol olyan húst árulnak, amiről azt állítják, előtte áldozatként felajánlották Kālī istennőnek. A śāstrák azt írják, hogy Kālī istennőnek havonta egyszer lehet egy kis kecskét felajánlani. Sehol sem olvashatjuk azt, hogy az ember vágóhidat tarthat fenn templomi imádat címszó alatt, és naponta ölhet állatokat, minden ok nélkül. Akik ezt teszik, azok a versben leírt büntetésben részesülnek.