HU/SB 6.18.12-13

Revision as of 07:51, 13 July 2019 by Aditya (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


12-13. VERSEK

hiraṇyakaśipor bhāryā
kayādhur nāma dānavī
jambhasya tanayā sā tu
suṣuve caturaḥ sutān
saṁhrādaṁ prāg anuhrādaṁ
hrādaṁ prahrādam eva ca
tat-svasā siṁhikā nāma
rāhuṁ vipracito ’grahīt


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

hiraṇyakaśipoḥ—Hiraṇyakaśipunak; bhāryā—a felesége; kayādhuḥ—Kayādhu; nāma—nevű; dānavī—Danu leszármazottja; jambhasya—Jambhának; tanayā—a leánya; —ő; tu—valóban; suṣuve—világra hozott; caturaḥ—négy; sutān—fiat; saṁhrādam—Saṁhlādát; prāk—először; anuhrādam—Anuhlādát; hrādam—Hlādát; prahrādam—Prahlādát; eva—szintén; ca—és; tat-svasā—nővére; siṁhikā—Siṁhikā; nāma—nevű; rāhum—Rāhu; vipracitaḥ—Vipracittól; agrahīt—kapta.


FORDÍTÁS

Hiraṇyakaśipu feleségét, aki Jambha leánya és Danu leszármazottja volt, Kayādhunak hívták. Egymás után négy fiút hozott a világra, Saṁhlādát, Anuhlādát, Hlādát és Prahlādát. A négy fiú húga Siṁhikā volt, aki Vipracit démonhoz ment feleségül, s aki egy másik démont hozott a világra, Rāhut.