HU/SB 8.2.21
21. VERS
- yad-gandha-mātrād dharayo gajendrā
- vyāghrādayo vyāla-mṛgāḥ sakhaḍgāḥ
- mahoragāś cāpi bhayād dravanti
- sagaura-kṛṣṇāḥ sarabhāś camaryaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
yat-gandha-mātrāt—csupán az elefánt illata miatt; harayaḥ—oroszlánok; gaja-indrāḥ—más elefántok; vyāghra-ādayaḥ—vadállatok, például tigrisek; vyāla-mṛgāḥ—más vadállatok; sakhaḍgāḥ—orrszarvúk; mahā-uragāḥ—hatalmas kígyók; ca—szintén; api—valójában; bhayāt—a félelemtől; dravanti—elfutva; sa—vele; gaura-kṛṣṇāḥ—néhányan fehérek, néhányan feketék; sarabhāḥ—sarabhák; camaryaḥ—és a camarīk is.
FORDÍTÁS
Amint megérezték az elefánt illatát, a többi elefánt, a tigrisek és más vadállatok, az oroszlánok, az orrszarvúk, az óriáskígyók és a fekete vagy fehér sarabhák félelmükben mind elmenekültek. A camarī őzek szintén elfutottak.