HU/SB 8.6.11

Revision as of 08:04, 15 September 2019 by Aditya (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


11. VERS

tvaṁ māyayātmāśrayayā svayedaṁ
nirmāya viśvaṁ tad-anupraviṣṭaḥ
paśyanti yuktā manasā manīṣiṇo
guṇa-vyavāye ’py aguṇaṁ vipaścitaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tvam—Te, Uram; māyayā—örök energiád által; ātma-āśrayayā—akinek léte a Te oltalmad alatt áll; svayā—Belőled áradt; idam—ez; nirmāya—a teremtés kedvéért; viśvam—az egész univerzum; tat—bele; anupraviṣṭaḥ—behatolsz; paśyanti—látják; yuktāḥ—akik kapcsolatban állnak Veled; manasā—emelkedett elmével; manīṣiṇaḥ—akik fejlett tudattal rendelkeznek; guṇa—anyagi kötőerőknek; vyavāye—az átalakulásban; api—habár; aguṇam—még sincsenek Rád hatással az anyagi kötőerők; vipaścitaḥ—akik tökéletesen tudatában vannak a śāstra igazságának.


FORDÍTÁS

Ó, Legfelsőbb! Te független vagy önvalódban, és nincs szükséged mások segítségére. Saját energiádon keresztül megteremted ezt a kozmikus megnyilvánulást, és belehatolsz. Akik fejlett Kṛṣṇa-tudattal rendelkeznek, akik tökéletesen ismerik a hiteles śāstrát, és akik a bhakti-yoga gyakorlásán keresztül megtisztultak minden anyagi szennyeződéstől, azok tiszta elméjükkel látják, hogy noha ott vagy az anyagi kötőerők átalakulásaiban, e kötőerők nincsenek hatással jelenlétedre.


MAGYARÁZAT

Az Úr a Bhagavad-gītāban (BG 9.10) így szól:

mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ
sūyate sacarācaram
hetunānena kaunteya
jagad viparivartate

„Ó, Kuntī fia! Ez az anyagi természet, amely egyike energiáimnak, az Én irányításom alatt működik, létrehozva a mozgó és mozdulatlan lények mindegyikét. Az anyagi természet törvénye alapján újra és újra teremtődik és semmisül meg ez a megnyilvánulás.” Az anyagi energia az Istenség Legfelsőbb Személyisége utasítására teremti meg, tartja fenn és pusztítja el az egész kozmikus megnyilvánulást. Az Istenség Személyisége Garbhodakaśāyī Viṣṇuként belép ebbe az univerzumba, ám az anyagi kötőerők nincsenek hatással Rá. A Bhagavad-gītāban az Úr māyāra, a külső energiára    —    amely megteremti az anyagi világot    —    mint mama māyāra, „az Én energiám”-ra utal, mert ez az energia teljes mértékben az Úr irányítása alatt működik. Ezeket a tényeket csak azok valósíthatják meg, akik jól ismerik a védikus tudományt, és a Kṛṣṇa-tudat fejlett szintjén állnak.