HU/SB 8.8.13
13. VERS
- meghā mṛdaṅga-paṇava-
- murajānaka-gomukhān
- vyanādayan śaṅkha-veṇu-
- vīṇās tumula-niḥsvanān
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
meghāḥ—megszemélyesült felhők; mṛdaṅga—dobok; paṇava—üstdobok; muraja—egy másik fajta dob; ānaka—egy újabb fajta dob; gomukhān—egyfajta kürt; vyanādayan—zengtek; śaṅkha—kagylókürtök; veṇu—fuvolák; vīṇāḥ—húros hangszerek; tumula—kavargó; niḥsvanān—hang.
FORDÍTÁS
A felhők megszemélyesült formájukban ütni kezdték dobjaikat, a mṛdaṅgákat, a paṇavákat, a murajákat és az ānakákat. Kagylókürtöket és gomukha kürtöket is fújtak, fuvolákon és húros hangszereken játszottak, és zeneszerszámaikkal kavargó hangzavart keltettek.