HU/SB 8.10.6

Revision as of 10:07, 21 September 2019 by Aditya (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


6. VERS

tatrānyonyaṁ sapatnās te
saṁrabdha-manaso raṇe
samāsādyāsibhir bāṇair
nijaghnur vividhāyudhaiḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tatra—ezután; anyonyam—egymást; sapatnāḥ—mindannyian harcosokká válva; te—ők; saṁrabdha—nagyon dühös; manasaḥ—elméjükben; raṇe—abban a csatában; samāsādya—lehetőséget kapva arra, hogy harcoljanak egymással; asibhiḥ—kardokkal; bāṇaiḥ—nyilakkal; nijaghnuḥ—ütni kezdték egymást; vividha-āyudhaiḥ—különféle fegyverekkel.


FORDÍTÁS

E csatában mindkét fél szívből haragudott a másikra, s gyűlöletükben kardokkal, nyilakkal és megannyi más fegyverrel támadtak egymásra.


MAGYARÁZAT

Ebben az univerzumban    —    és nemcsak ezen a bolygón, hanem a felsőbb bolygórendszereken is    —    kétféle ember létezik. A bolygókon uralkodó királyoknak, köztük a napnak és a holdnak is mind megvannak az ellenségeik, amilyen például Rāhu. Rāhu időről időre megtámadja a napot és a holdat, s ez idézi elő a nap- és holdfogyatkozást. A démonok és a félistenek között örökké dúl a harc, s nem lehet vége mindaddig, amíg néhány okos ember mindkét oldalról el nem fogadja a Kṛṣṇa-tudatot.