HU/SB 8.10.7


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


7. VERS

śaṅkha-tūrya-mṛdaṅgānāṁ
bherī-ḍamariṇāṁ mahān
hasty-aśva-ratha-pattīnāṁ
nadatāṁ nisvano ’bhavat


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śaṅkha—kagylókürtöké; tūrya—hatalmas harsonáké; mṛdaṅgānām—és dobok; bherī—dudák; ḍamariṇām—üstdobok; mahān—nagy és zengő; hasti—elefántoké; aśva—lovaké; ratha-pattīnām—a szekereken vagy a földön harcoló katonáké; nadatām—mindannyian hangot keltve; nisvanaḥ—kavargó hangzavar; abhavat—vált.


FORDÍTÁS

A kagylókürtök, harsonák, dobok, bherīk és ḍamarīk [üstdobok], az elefántok, a lovak, a gyalogosok és a szekereken harcoló katonák hangja éktelen hangzavart keltett.