HU/SB 9.1.5
5. VERS
- ye bhūtā ye bhaviṣyāś ca
- bhavanty adyatanāś ca ye
- teṣāṁ naḥ puṇya-kīrtīnāṁ
- sarveṣāṁ vada vikramān
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
ye—akik mind; bhūtāḥ—már megjelentek; ye—akik mind; bhaviṣyāḥ—meg fognak jelenni a jövőben; ca—szintén; bhavanti—léteznek; adyatanāḥ—jelenleg; ca—szintén; ye—akik mind; teṣām—mindegyiküknek; naḥ—nekünk; puṇya-kīrtīnām—akik mind jámborak és híresek voltak; sarveṣām—mindegyiküknek; vada—kegyesen beszélj; vikramān—a képességeikről.
FORDÍTÁS
Kérlek, beszélj nekünk a Vaivasvata Manu dinasztiájában született valamennyi híres király képességeiről, azokéról, akik már eltávoztak, azokéról, akik a jövőben fognak megjelenni, és azokéról is, akik most élnek!