HU/SB 2.9.41
Śrīmad-Bhāgavatam - Második Ének - KILENCEDIK FEJEZET: Śukadeva Gosvāmī válasza az Úr szavai alapján
Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
41. VERS
- taṁ nāradaḥ priyatamo
- rikthādānām anuvrataḥ
- śuśrūṣamāṇaḥ śīlena
- praśrayeṇa damena ca
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tam—neki; nāradaḥ—a nagy bölcs, Nārada; priyatamaḥ—nagyon kedves; riktha-ādānām—a fiú leszármazottak közül; anuvrataḥ—nagyon engedelmes; śuśrūṣamāṇaḥ—mindig szolgálatkész; śīlena—jó viselkedéssel; praśrayeṇa—szerénységgel; damena—érzékeik szabályozásával; ca—is.
FORDÍTÁS
Nārada, Brahmā leszármazottjai közül a legkedvesebb, aki mindig kész szolgálni apját, jól nevelt viselkedésével, szerénységével és érzékeinek szabályozásával hűségesen követi apja utasításait.