HU/SB 9.7.23
23. VERS
- tasmai tuṣṭo dadāv indraḥ
- śātakaumbhamayaṁ ratham
- śunaḥśephasya māhātmyam
- upariṣṭāt pracakṣyate
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tasmai—neki, Hariścandra királynak; tuṣṭaḥ—nagyon elégedett lévén; dadau—adott; indraḥ—a mennyek királya; śātakaumbha-mayam—aranyból készült; ratham—egy szekeret; śunaḥśephasya—Śunaḥśepháról; māhātmyam—dicsősége; upariṣṭāt—Viśvāmitra fiainak leírása során; pracakṣyate—el fogom mondani.
FORDÍTÁS
Indra király nagyon elégedett volt Hariścandrával, ezért egy aranyszekeret ajándékozott neki. Śunaḥśepha dicsőségéről Viśvāmitra fiával kapcsolatban fogok majd beszélni.