HU/SB 4.28.16

Revision as of 16:49, 6 September 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


16. VERS

duhitṝḥ putra-pautrāṁś ca
jāmi-jāmātṛ-pārṣadān
svatvāvaśiṣṭaṁ yat kiñcid
gṛha-kośa-paricchadam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

duhitṝḥ—lányok; putra—fiúk; pautrān—unokák; ca—és; jāmi—menyek; jāmātṛ—vők; pārṣadān—társak; svatva—tulajdon; avaśiṣṭam—fennmaradó; yat kiñcit—bármi; gṛha—otthon; kośa—összegyűjtött vagyon; paricchadam—mindaz, ami a házhoz tartozik.


FORDÍTÁS

Purañjana király aztán leányaira, fiaira, unokáira, menyeire, vejeire, szolgáira és többi társára, valamint házára, házának kellékeire és összegyűjtött kis vagyonára kezdett gondolni.


MAGYARÁZAT

Nem ritka, hogy egy olyan ember, aki túlságosan ragaszkodik az anyagi testhez, arra kér egy orvost, hogy hosszabbítsa meg legalább egy kevéssel az életét. S ha az úgynevezett tudós orvos oxigén segítségével vagy gyógyszerekkel meg tudja hosszabbítani az életét néhány perccel, akkor erőfeszítéseit sikeresnek könyveli el, annak ellenére, hogy a beteg végül mégis meghal. Ezt nevezik a létért folytatott küzdelemnek. A halál pillanatában a beteg az orvossal együtt még mindig arra gondol, hogyan lehetne meghosszabbítani az életet, noha gyakorlatilag a test valamennyi alkotóeleme halott, nincs többé.