HU/SB 6.3.35
35. VERS
- itihāsam imaṁ guhyaṁ
- bhagavān kumbha-sambhavaḥ
- kathayām āsa malaya
- āsīno harim arcayan
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
itihāsam—történetet; imam—ezt; guhyam—nagyon bizalmas; bhagavān—a leghatalmasabb; kumbha-sambhavaḥ—Agastya Muni, Kumbha fia; kathayām āsa—elmagyarázta; malaye—a Malaya-hegyekben; āsīnaḥ—lakott; harim arcayan—az Istenség Legfelsőbb Személyiségét imádva.
FORDÍTÁS
Amikor a nagy bölcs, Agastya, Kumbha fia a Malaya-hegyekben élt, s az Istenség Legfelsőbb Személyiségét imádta, meglátogattam őt. Ő mesélte el nekem ezt a bensőséges történetet.
MAGYARÁZAT
- Így végződnek a Bhaktivedanta-magyarázatok a Śrīmad-Bhāgavatam Hatodik Énekének harmadik fejezetéhez, melynek címe: „Yamarāja a hírnökeit tanítja”.