ES/Prabhupada 0303 - Trascendental. "Estás más allá"

Revision as of 16:25, 26 July 2021 by Caitanyadeva (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Clase extracto-- Seattle, 2 octubre 1968

Prabhupāda: Continúa.

Tamāla Kṛṣṇa: “ ‘El hecho es que eres transcendental’ ”.

Prabhupāda: Transcendental. “Estás por encima”. Esto se explica en el Bhagavad-gītā:

indriyāṇi parāṇy āhur
indriyebhyaḥ paraṁ manaḥ
manasas tu parā buddhir
yo buddheḥ paratas tu saḥ
(BG 3.42)

Ante todo traten de comprender qué es este cuerpo. Cuerpo significa los sentidos. Y cuando profundizamos un poco vemos que la mente es el centro de las actividades de los sentidos. A menos que la mente esté en buen estado, no podemos actuar con nuestros sentidos. Indriyebhyaḥ paraṁ manaḥ. Así pues, la mente está por encima de los sentidos, y por encima de la mente está la inteligencia, y por encima de la inteligencia está el alma. Tenemos que entender eso. Continua.

Tamāla Kṛṣṇa: “ ‘La energía superior de Kṛṣṇa es espiritual por constitución, y la energía externa inferior es material. Ya que te encuentras entre la energía material y la energía espiritual, tu posición es marginal. Perteneciendo a la potencia marginal de Kṛṣṇa, eres simultáneamente uno y diferente de Kṛṣṇa. Puesto que eres espíritu, no eres diferente de Kṛṣṇa, y debido a que eres sólo una partícula diminuta de Kṛṣṇa, eres diferente de Él’ ”.

Prabhupāda: Ahora se usa el término potencia marginal. En sánscrito, la palabra que se usa para designar la potencia marginal es taṭastha. Así como por ejemplo donde acaba la tierra, comienza el mar. Pero a veces hay islas, espacios de tierra marginales. Por ejemplo, si van a la costa del Pacífico verán islas en el mar. A veces están cubiertas de agua, y algunas veces son visibles. Son marginales. De forma similar, nosotros, las almas espirituales, aunque por constitución somos uno con Dios, a veces estamos cubiertos por māyā y a veces somos libres. Por lo tanto, nuestra posición es marginal. Cuando entendemos nuestra posición real, entonces... Como en ese mismo ejemplo... Traten de entender. En la playa encontrarán una cierta porción de tierra que a veces queda cubierta por el agua, y a veces forma una isla. Similarmente, a veces nosotros quedamos cubiertos por māyā, la energía inferior, y a veces somos libres. Así pues debemos mantenernos en el nivel liberado. Tal como por ejemplo, en la tierra no hay agua. Si se alejan un poco del océano, entonces no encontrarán más agua; todo es tierra. De manera similar, si se mantienen apartados de la conciencia material y se adentran en el campo de la conciencia espiritual o conciencia de Kṛṣṇa, entonces se mantendrán libres. Pero si permanecen en la posición marginal, entonces a veces quedarán cubiertos por māyā y a veces serán libres. Ésa es nuestra posición.