ES/CC Adi 4.206
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 4: Las razones confidenciales del advenimiento de Śrī Caitanya Mahāprabhu
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 206
- lakṣaṇaṁ bhakti-yogasya
- nirguṇasya hy udāhṛtam
- ahaituky avyavahitā
- yā bhaktiḥ puruṣottame
PALABRA POR PALABRA
lakṣaṇam — el síntoma; bhakti-yogasya — de servicio devocional; nirguṇasya — más allá de las tres modalidades de la naturaleza; hi — ciertamente; udāhṛtam — se cita; ahaitukī — inmotivado; avyavahitā — ininterrumpido; yā — el cual; bhaktiḥ — servicio devocional; puruṣottame — a la Suprema Personalidad de Dios.
TRADUCCIÓN
«Éstas son las características del servicio trascendental de amor a Puruṣottama, la Suprema Personalidad de Dios: es inmotivado, y nada lo puede interrumpir.