ES/CC Madhya 21.95
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 95
- maṇi-pīṭhe ṭhekāṭheki, uṭhe jhanjhani
- pīṭhera stuti kare mukuṭa — hena anumāni
PALABRA POR PALABRA
maṇi-pīṭhe — entre las gemas y los pies de loto o el trono; ṭhekāṭheki — choque; uṭhe — surge; jhanjhani — un sonido de tintín; pīṭhera — a los pies de loto o al trono; stuti — oraciones; kare — ofrecen; mukuṭa — todos los yelmos; hena — así; anumāni — podemos imaginar.
TRADUCCIÓN
«Cuando las gemas de los yelmos de las deidades regentes chocaron ante el trono y los pies de loto del Señor, levantaron un tintineo, que sonó como oraciones ofrecidas por los yelmos a los pies de loto de Kṛṣṇa.