AR/Prabhupada 1079 - البْهَڠڤْدْ ڠيۤتا هي الأدب التجاوزي الذي يجب على المرء قراءته بعناية فائقة

Revision as of 11:44, 22 May 2020 by Elad (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Arabic Pages with Videos Category:Prabhupada 1079 - in all Languages Category:AR-Quotes - 1966 Category:AR-Quotes - Le...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

البْهَڠڤْدْ ڠيۤتا هي الأدب التجاوزي الذي يجب على المرء قراءته بعناية فائقة سماع من هذه البْهَڠڤْدْ ڠيۤتا أو شْريۤمَدْ بْهاڠڤَتَمْ من شخص مدرك، التي سوف تتدرب أفكار المرء إلى التفكير بالكيان لأسمى أربع وعشرين ساعة التي ستقود المرء في النهاية ،أنتَ-كالي، لتذكر الرب الأسمى، بالتالي ترك هذا الجسد ، سيكون له جسد روحي ، جسد روحاني ، يصلح لمشاركة مع الرب. يقول الرب بالتالي ،

أبهياسَ-يوڠا-يوكتينَ
سيتَشا نانيَ-ڠامينا
پَرَمام پوروشَم ديڤيَم
ياتي پارتهانوسينتَيَن
(ب.ڠ8.8). أنوسينتَيَن،يفكر باستمرار في نفسه فقط. إنها ليست عملية صعبة للغاية. يجب على المرء أن يتعلم هذه العملية من الشخص ذي الخبرة في هذا الخط. تَد ڤيڠيانارتهَم شَ ڠوروم إڤابهيڠَسّهيت(م.و1.2.12).يجب على المرء أن يقترب من الشخص الذي يمارس مسبقاً. لذلك أبهياسَ-يوڠا-يوكتينَ. هذا يدعى ممارسة أبهياسَ-يوڠا. أبهياسَ...كيف تتذكر الرب الأسمى دائماً. سيتَسا نانيَ-ڠامينا.العقل،العقل يطير دائماً إلى هذا ، إلى ذلك. لذا يجب على المرء أن يتدرب على تركيز العقل على شكل الرب الأسمى شَري كْرِشْنَ دائماً ، أو في الصوت إسمه الذي سهل الأمور. فبدلاً من تركيز عقلي - قد يكون عقلي مضطرباً للغاية ، ويذهب إلى هنا وهناك ، لكن يمكنني تركيز أذني في إهتزاز الصوت كْرِشْنَ، وهذا سيساعدني أيضاً. هذا أيضاً أبهياسَ- يوڠا. سيتَسا نانيَ-ڠامينا پَرَمَم پوروشَم ديڤيَم. پَرَمَم پوروشَم،أن شخصية الرب العالي الأسمى في المملكة الروحية، في السماء الروحية،يمكن للمرء الإقتراب،يفكر بإستمرار. إذن هذه العمليات ، الطرق والوسائل ، كلها مذكورة في البْهَڠڤْدْ ڠيۤتا، ولا يوجد شريط لأحد. ليس الأمر أن فئة معينة من الرجال يمكن أن يقترب. التفكير في الرب كْرِشْنَ ممكن ، سماع الرب كْرِشْنَ ممكن من قبل الجميع. ويقول الرب في البْهَڠڤْدْ ڠيۤتا،
مام هي پارتهَ ڤيَپاشريتيَ
يّ پي سيوه پاپَ-يونَيَه
سترييو ڤَيشياز تَتها شودراز
تي پي يانتي پَرام ڠَتيم
(ب.ڠ9.32)
كيم پونَر براهمَناه پونيا
بهَكتا راجَرشَيَز تَتها
أنيتيَم أسوكهَم لوكَم
إمَم پراپيَ بهَجَسڤَ مام
(ب.ڠ9.33)

يقول الرب أنه حتى الإنسان في أدنى حالة من الحياة ، أدنى حالة من الحياة ، أو حتى إمرأة ساقطة ، أو رجل تجاري ، أو طبقة عاملة من الرجل ... الطبقة التجارية للرجال ، الطبقة العاملة للرجال ، والطبقة النسائية ، يتم إحتسابهم في نفس الفئة لأن ذكائهم لم يتطور على هذا النحو. لكن الرب يقول ، هم أيضاً ، أو حتى أقل منهم ، مام هي پارتهَ ڤيَپاشريتَ يي پي سيوه(ب.ڠ9.32)،ليس فقط أو أقل منهم ، أو أي شخص. لا يهم من هو ، أو من هي ، من يقبل هذا المبدأ بهَكتي-يوڠا ويقبل الرب الأسمى بإعتباره خلاصة الحياة ، الهدف الأعلى ، الهدف الأعلى للحياة ... مام هي پارتهَ ڤيَپاشريتيَ يي پي سيوه تي پي يانتي پَرام ڠَتيم. أن پَرام ڠَتيم في المملكة الروحية أو في السماء الروحية،يمكن للجميع الإقتراب. ببساطة على المرء أن يمارس النظام. تم التلميح إلى هذا النظام في البْهَڠڤْدْ ڠيۤتا بشكل جيد للغاية ويمكن للمرء أن يتبناه ويجعل حياته مثالية ويجعل الحل الدائم للحياة. هذا هو مجموع ومضمون البْهَڠڤْدْ ڠيۤتا كله. بالتالي،الإستنتاج هو أن البْهَڠڤْدْ ڠيۤتا هي أدب متجاوز يجب على المرء قراءته بعناية فائقة. ڠيۤتا -شاسترَم إدَم پونيَم يَه پَتهيت پرَيَتَه پومان وستكون النتيجة ، إذا اتبعت التعليمات بشكل صحيح ، ثم يمكن تحريره من كل بؤس الحياة ، من كل مخاوف الحياة. بهَيَ-شوكادي-ڤَرجيتَه(ڠيۤتا -ماهاتميَ1)،كل مخاوف الحياة ، في هذه الحياة ، وكذلك سيحصل على حياة روحية في الحياة القادمة.

ڠيۤتادهيايَنَ-شيلاسيَ
پرانايَمَ-پَرَسيَ شَ
نَيَڤَ سَنتي هي پاپاني
پورڤَ-جَنمَ شَ
(ڠيۤتا -ماهاتميَ 2)

ميزة أخرى هي أنه إذا قرأ المرء البْهَڠڤْدْ ڠيۤتا، بإخلاص وبكل جدية ، ثم بنعمة الرب ، ردود فعل أفعاله السابقة لن تعمل عليه.