AZ/Prabhupada 1078 - Həm Beynimizlə Həm də Ağlımızla İyirmi Dörd Saat Tanrını Fikirləşməklə Keçirmək: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Azerbaijani Pages with Videos Category:Prabhupada 1078 - in all Languages Category:AZ-Quotes - 1966 Category:AZ-Quotes...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 10: Line 10:
[[Category:Azerbaijani Language]]
[[Category:Azerbaijani Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Azerbaijani|AZ/Prabhupada 1077 - Tanrı Mütləq Olduğu Üçün Onun Adı İlə Özü Arasında Heç Bir Fərq Yoxdur|1077|AZ/Prabhupada 1079 - Bhagavat Gita Hər Bir Şəxsin Diqqətlə Oxuması Vacib Olan Bir Əsərdir|1079}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 21:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|V4RzPKgzWmk|Hem Beynimizle Hemde Ağlımızla <br /> İyirmi Dörd Saat Tanrını Fikirleşmekle Keçirmek <br />- Prabhupāda 1078}}
{{youtube_right|V4RzPKgzWmk|İyirmi Dörd Saat Həm Beynimizdə Həm də Ağlımızda <br /> Tanrını Fikirləşməklə Keçirmək <br />- Prabhupāda 1078}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660220BG-NEW_YORK_clip22.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660220BG-NEW_YORK_clip22.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 32:
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->  
Yüce Rab'ba karşı büyük bir sevgi anlayışınız olduğunda, o zaman vazifemizi yerine getirirken aynı anda da Rab'bı hatırlamak mümkündür. Dolayısıyla o anlayışı geliştirmemiz gerekiyor. Tıpkı Arjuna'nın sürekli Rab'bı düşünüyor olması gibi. O yirmi dört saatin bir saniyesi bile Kṛṣṇa'yı unutamadı. Kṛṣṇa'nın daimi refakatçisi. Aynı zamanda da bir savaşçı. Rab Kṛṣṇa Arjuna'ya savaşmayı bırakmasını, ormana gitmesini, Himalaya'ya gidip meditasyon yapmasını tavsiye etmedi. Yoga sistemi Arjuna'ya tavsiye edildiğinde, Arjuna "Bu yoga sistemi benim için mümkün değil," diye geri çevirdi. O zaman Rab dedi ki, yoginām api sarveṣāṁ mad-gatenāntarātmanā ([[Vanisource:BG 6.47|BG 6.47]]). Mad-gatenāntarātmanā śraddhāvān bhajate yo māṁ sa me yuktatamo mataḥ. Daima Yüce Rab'bı düşünen kişi, o en büyük yogīdir, o en üstün jñānīdir, ve aynı zamanda o en büyük adanandır. Rab, tasmāt sarveṣu kāleṣu mām anusmara yudhya ca ([[Vanisource:BG 8.7|BG 8.7]]) diye öğütler. "Sen bir kṣatriya olarak, savaşma işinden vazgeçemezsin. Savaşmak zorundasın. Dolayısıyla aynı anda da daima Beni hatırlamaya çalışırsan, o zaman mümkün olacak," anta-kāle ca mām eva smaran ([[Vanisource:BG 8.5|BG 8.5]]), "o zaman ölüm anında da Beni hatırlamak mümkün olacak." Mayy arpita-mano-buddhir mām evaiṣyasy asaṁśayaḥ. Tekrardan buna şüphe olmadığını söylüyor. Eğer bir kimse tümüyle Rab'bın hizmetine, Rab'bın aşkın sevgi dolu hizmetine adanmışsa, mayy arpita-mano-buddhir ([[Vanisource:BG 8.7|BG 8.7]]). Çünkü biz aslında bedenimizle çalışmıyoruz. Aklımızla ve zekamızla çalışıyoruz. O halde eğer aklımız ve zihnimiz sürekli Yüce Rab'bin düşüncesiyle meşgul olursa, o zaman doğal olarak duyularımız da Yüce Rab'bin hizmetiyle meşgul olur. Bhagavad-gītā'nın sırrı bu. Kişi bu sanatı, nasıl hem zekayla hem de akılla, yirmi dört saat Rab'bı düşünmeye dalacağını öğrenmek zorunda. Ve kişi bu bedeni terk ettikten sonra bu kendisini Tanrı'nın krallığına ya da ruhsal ortama aktarmasına yardım edecektir. Modern bilimciler, onlar birbiri ardına yıllarca ay gezegenine gitmek için çabalıyorlar, ama hala yaklaşamadılar bile. Ama burada Bhagavad-gītā'da bir öneri var. Diyelim ki bir adam bir elli yıl daha yaşıyor ve ... Yani kimse elli yıl boyunca kendini ruhsal fikirlerde yükseltmeye çalışmaz. Bu çok iyi bir fikir. Ama bir kimse on yıllığına ya da beş yıllığına da olsa içtenlikle bu uygulamayı denerse, mayy arpita-mano-buddhir ([[Vanisource:BG 8.7|BG 8.7]])... Bu sadece pratik meselesi. Ve bu pratik adanmışlık yöntemi, śravaṇaṁ ile çok kolayca mümkün olabilir. Śravaṇaṁ. En kolay yöntem duymaktır.
Ali Tanrıya qarşı güclü bir sevgimiz olduğunda, o vaxt işlərimizi yerinə yetirirkən  eyni zamanda da Tanrını xatırlaya bilərik. Yə'ni bu fikri inkişaf etdirmək lazımdır. Eyniylə, Arcunanın davamlı Tanrını fikirləşdiyi kimi. O iyirmi dörd saatın bir saniyəsində belə Krişnanı yadından çıxarmadı. Krişnanın daimi həmrahı. Eyni vaxtda da bir döyüşçü. Tanrı Krişna, Arcunaya demirdi ki, döyüşmə- meşəyə get, Himalayaya get meditasiya et.
 
Yoqa sistemi Arcunaya tövsiyə edildiyində, Arcuna qəbul etmədi və "Bu yoqa sistemi mənim işim deyil"-dedi. O zaman Tanrı- yoginām api sarveṣāṁ mad-gatenāntarātmanā ([[Vanisource:BG 6.47 (1972)|BG 6.47]]). Mad-gatenāntarātmanā śraddhāvān bhajate yo māṁ sa me yuktatamo matah-dedi. Daim Ali Tanrını fikirləşən şəxs ən böyük yoqidir, o ən üst jñānīdir və eyni zamanda ən böyük sadiqdir. Tanrı belə öyüd verir:, tasmāt sarveṣu kāleṣu mām anusmara yudhya ca ([[Vanisource:BG 8.7 (1972)|BG 8.7]]). "Sin bir kṣatriya olaraq, döyüşməkdən imtina edə bilmərsən. Döyüşmək məcburiyyətindəsən. Eyni vaxta da daim məni xatırla, o zaman mümkün olacaq," anta-kāle camām eva smaran ([[Vanisource:BG 8.5 (1972)|BG 8.5]]), "o vaxt ölüm anında da məni xatırlaman mümkün olacaq." Mayy arpita-mano-buddhir mām evaiṣyasy asaṁśayaḥ. O təkrar deyir ki, buna şübhə yoxdur. Əgər bir insan özünü bütünlüklə Tanrının tansendental sevgi dolu xidmətinə fəda etmişsə, mayy arpita-mano-buddhir([[Vanisource:BG 8.7 (1972)|BG 8.7]]). Çünkü biz əslində bədənimizlə çalışmırıq. Ağlımızla və zəkamızla çalışırıq. O halda əgər ağlımız və şüurumuz davamlı Ali Tanrı ilə  məşğul olarsa, o vaxt təbii olaraq hislərimiz də də Ali Tanrıya xidmətlə məşğul olar. Bhagavad-Gitanın sirri budur. İnsan bunu həm şüur ilə həm də ağıl ilə, iyirmi dörd saat Tanrını fikirləşməyi öyrənmək məcburiyyətindədir. Bu, insan bədənini tərk etdikdən sonra Tanrının krallığına ya da ruhi mühitə keçməyinə kömək edəcəkdir. Müasir alimlər illərdi aya getməyə çalışırlar amma buna nail ola bilmədilər. Amma  Bhagavad-Gitada belə bir təklif var. Deyək ki, bir adam bir əlli il daha yaşayır və...Yə'ni heç kim əlli il ərzində  ruhi şüurunu inkişaf etdirmək üçün çalışmaz. Bu cox yaxşı bir fikirdir. Amma bir insan on il ya da beş il də olsa səmimiyyətlə bunu edərsə, mayy arpita-mano-buddhir ([[Vanisource:BG 8.7 (1972)|BG 8.7]])...Bu yalnız praktika ilə mümkündür və bu sədaqətli xidmət  üsulu, śravaṇaṁ ilə çox asand ola bilir. Śravaṇaṁ. Ən sadə üsul eşitməkdir
<div class="quote_verse">
<div class="quote_verse">
:śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ
:śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ
Line 37: Line 40:
:arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ
:arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ
:sakhyam ātma-nivedanam
:sakhyam ātma-nivedanam
:([[Vanisource:SB 7.5.23|SB 7.5.23]])
:([[Vanisource:SB 7.5.23-24|SB 7.5.23]])
</div>
</div>
Bu doqquz üsul. Ən asand üsul sadəcə eşidməkdir.


Bu dokuz yöntem. Dolayısıyla en kolay yöntem basitçe duymaktır.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 13:33, 8 June 2018



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Ali Tanrıya qarşı güclü bir sevgimiz olduğunda, o vaxt işlərimizi yerinə yetirirkən eyni zamanda da Tanrını xatırlaya bilərik. Yə'ni bu fikri inkişaf etdirmək lazımdır. Eyniylə, Arcunanın davamlı Tanrını fikirləşdiyi kimi. O iyirmi dörd saatın bir saniyəsində belə Krişnanı yadından çıxarmadı. Krişnanın daimi həmrahı. Eyni vaxtda da bir döyüşçü. Tanrı Krişna, Arcunaya demirdi ki, döyüşmə- meşəyə get, Himalayaya get meditasiya et. Yoqa sistemi Arcunaya tövsiyə edildiyində, Arcuna qəbul etmədi və "Bu yoqa sistemi mənim işim deyil"-dedi. O zaman Tanrı- yoginām api sarveṣāṁ mad-gatenāntarātmanā (BG 6.47). Mad-gatenāntarātmanā śraddhāvān bhajate yo māṁ sa me yuktatamo matah-dedi. Daim Ali Tanrını fikirləşən şəxs ən böyük yoqidir, o ən üst jñānīdir və eyni zamanda ən böyük sadiqdir. Tanrı belə öyüd verir:, tasmāt sarveṣu kāleṣu mām anusmara yudhya ca (BG 8.7). "Sin bir kṣatriya olaraq, döyüşməkdən imtina edə bilmərsən. Döyüşmək məcburiyyətindəsən. Eyni vaxta da daim məni xatırla, o zaman mümkün olacaq," anta-kāle camām eva smaran (BG 8.5), "o vaxt ölüm anında da məni xatırlaman mümkün olacaq." Mayy arpita-mano-buddhir mām evaiṣyasy asaṁśayaḥ. O təkrar deyir ki, buna şübhə yoxdur. Əgər bir insan özünü bütünlüklə Tanrının tansendental sevgi dolu xidmətinə fəda etmişsə, mayy arpita-mano-buddhir(BG 8.7). Çünkü biz əslində bədənimizlə çalışmırıq. Ağlımızla və zəkamızla çalışırıq. O halda əgər ağlımız və şüurumuz davamlı Ali Tanrı ilə məşğul olarsa, o vaxt təbii olaraq hislərimiz də də Ali Tanrıya xidmətlə məşğul olar. Bhagavad-Gitanın sirri budur. İnsan bunu həm şüur ilə həm də ağıl ilə, iyirmi dörd saat Tanrını fikirləşməyi öyrənmək məcburiyyətindədir. Bu, insan bədənini tərk etdikdən sonra Tanrının krallığına ya da ruhi mühitə keçməyinə kömək edəcəkdir. Müasir alimlər illərdi aya getməyə çalışırlar amma buna nail ola bilmədilər. Amma Bhagavad-Gitada belə bir təklif var. Deyək ki, bir adam bir əlli il daha yaşayır və...Yə'ni heç kim əlli il ərzində ruhi şüurunu inkişaf etdirmək üçün çalışmaz. Bu cox yaxşı bir fikirdir. Amma bir insan on il ya da beş il də olsa səmimiyyətlə bunu edərsə, mayy arpita-mano-buddhir (BG 8.7)...Bu yalnız praktika ilə mümkündür və bu sədaqətli xidmət üsulu, śravaṇaṁ ilə çox asand ola bilir. Śravaṇaṁ. Ən sadə üsul eşitməkdir

śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ
smaraṇaṁ pāda-sevanam
arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ
sakhyam ātma-nivedanam
(SB 7.5.23)

Bu doqquz üsul. Ən asand üsul sadəcə eşidməkdir.