BG/Prabhupada 0425 - Те може и да са направили някои промени: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Bulgarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0425 - in all Languages Category:BG-Quotes - 1975 Category:BG-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:BG-Quotes - in Australia]]
[[Category:BG-Quotes - in Australia]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Bulgarian|BG/Prabhupada 0424 - Възползвайте се напълно от ведическата култура|0424|BG/Prabhupada 0426 - Този, който е учен не скърби нито за живото, нито за безжизненото тяло|0426}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|J9f410cQyO4|Те може и да са направили някои промени - Prabhupada 0425}}
{{youtube_right|vG9sLpnsSks|Те може и да са направили някои промени - Prabhupada 0425}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/750509RC.PER_clip2.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750509RC.PER_clip2.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Ганеша: Шрила Прабхупада, ако знанието е било предавано надолу от святите царе, евам парампара-праптам ([[Vanisource:BG 4.2|BG 4.2]]), как така се е загубило?
Ганеша: Шрила Прабхупада, ако знанието е било предавано надолу от светите царе, евам парампара-праптам ([[Vanisource:BG 4.2 (1972)|BG 4.2]]), как така се е загубило?


Прабхупада: Когато не е било предавано надолу. А просто е било разбирано чрез умствени спекулации. Или ако не е предавано надолу, такова, каквото е. Може да са го променили. Или не са го предали надолу. Да предположим, че аз ти го предам, но ако и ти не направиш това, тогава то е загубено. Сега движението за Кришна съзнание се развива в мое присъствие. Но след моето напускане, ако не правите това, то ще бъде загубено. Ако продължавате така, както сега и то ще се развива. Но ако спрете...
Прабхупада: Когато не е било предавано надолу. А просто е било разбирано чрез умствени спекулации. Или ако не е предавано надолу такова, каквото е. Може да са го променили. Или не са го предали надолу. Да предположим, че аз ти го предам, но ако и ти не направиш това, тогава то е загубено. Сега движението за Кришна съзнание се развива в мое присъствие. Но след моето напускане, ако не правите това, то ще бъде загубено. Ако продължавате така, както сега и то ще се развива. Но ако спрете...
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 13:47, 30 September 2018



Room Conversation with Carol Cameron -- May 9, 1975, Perth

Ганеша: Шрила Прабхупада, ако знанието е било предавано надолу от светите царе, евам парампара-праптам (BG 4.2), как така се е загубило?

Прабхупада: Когато не е било предавано надолу. А просто е било разбирано чрез умствени спекулации. Или ако не е предавано надолу такова, каквото е. Може да са го променили. Или не са го предали надолу. Да предположим, че аз ти го предам, но ако и ти не направиш това, тогава то е загубено. Сега движението за Кришна съзнание се развива в мое присъствие. Но след моето напускане, ако не правите това, то ще бъде загубено. Ако продължавате така, както сега и то ще се развива. Но ако спрете...