BI/Prabhupada 1061 - U Bhagavad-giti predmet spoznaje je poimanje pet različitih istina: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Bosnian Pages with Videos Category:Prabhupada 1061 - in all Languages Category:BI-Quotes - 1966 Category:BI-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 10: Line 10:
[[Category:Bosnian Language]]
[[Category:Bosnian Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Bosnian|BI/Prabhupada 1060 - Sve Dok Osoba Ne Prihvati Bhagavad-gitu U Duhu Poniznosti|1060|BI/Prabhupada 1062 - Mi imamo tendenciju kontrolirati materijalnu prirodu|1062}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 21:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|G9JE15msxco|U Bhagavad-giti predmet spoznaje je poimanje pet različitih istina<br />- Prabhupāda 1061}}
{{youtube_right|SsoYvzYdRZw|U Bhagavad-giti predmet spoznaje je poimanje pet različitih istina - Prabhupāda 1061}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660219BG-NEW_YORK_clip05.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660219BG-NEW_YORK_clip05.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 30: Line 33:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Dakle, Gospod Krišna silazi u ovaj svijet, yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati ([[Vanisource:BG 4.7|BG 4.7]]), dolazi da bi uspostavio istinsku svrhu življenja. Kada čovjek zaboravi pravu svrhu življenja, tj. misiju ljudske vrste života... to se naziva "dharmasya glanih", što znači zanemarivanje glavne dužnosti ljudskog bića. Sticajem okolnosti, od mnogo, mnogo ljudskih bića, koja se osvještavaju, te oni koji tragaju za osvještavanjem i razumjevanjem svog položaja, radi takvih je ova Bhagavad-gita izrečena. Mi kao da smo progutani od strane tigra neznanja, i Gospod Bog - koji je bezuzročno milostiv prema živim bićima, naročito prema ljudskim bićima - za koje je izgovorio Bhagavad-gitu, i time učinio svoga prijatelja Arđunu - Njegovim učenikom.  
Dakle, Gospod Krišna silazi u ovaj svijet, yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati ([[Vanisource:BG 4.7 (1972)|BG 4.7]]), dolazi da bi uspostavio istinsku svrhu življenja. Kada čovjek zaboravi pravu svrhu življenja, tj. misiju ljudske vrste života... to se naziva "dharmasya glanih", što znači zanemarivanje glavne dužnosti ljudskog bića. Sticajem okolnosti, od mnogo, mnogo ljudskih bića, koja se osvještavaju, te oni koji tragaju za osvještavanjem i razumjevanjem svog položaja, radi takvih je ova Bhagavad-gita izrečena. Mi kao da smo progutani od strane tigra neznanja, i Gospod Bog - koji je bezuzročno milostiv prema živim bićima, naročito prema ljudskim bićima - za koje je izgovorio Bhagavad-gitu, i time učinio svoga prijatelja Arđunu - Njegovim učenikom.  


Nema sumnje, Arđuna je - kao pratioc Gospoda Krišne, - bio uzdignut nad svim neznanjem. ali ipak, Arđuna je bio postavljen u stanje neznanja uoči Bitke na Kurukšetri upravo zato da bi postavio pitanja Svevišnjem Krišni u vezi problema materijalnoga postojanja. Stoga se je Gospod postavio u takvu situaciju da bi mogao pojasniti sve te subjekte za dobrobit budućih generacija ljudskih bića. Zacrtati plan življenja, prema kojem bi se ljudi mogli uskladiti, tako da njihovi životi, tj. misija ljudskog življenja - postane savršena.  
Nema sumnje, Arđuna je - kao pratioc Gospoda Krišne, - bio uzdignut nad svim neznanjem. ali ipak, Arđuna je bio postavljen u stanje neznanja uoči Bitke na Kurukšetri upravo zato da bi postavio pitanja Svevišnjem Krišni u vezi problema materijalnoga postojanja. Stoga se je Gospod postavio u takvu situaciju da bi mogao pojasniti sve te subjekte za dobrobit budućih generacija ljudskih bića. Zacrtati plan življenja, prema kojem bi se ljudi mogli uskladiti, tako da njihovi životi, tj. misija ljudskog življenja - postane savršena.  
Line 36: Line 39:
Znači, u ovoj Bhagavad-giti je glavni predmet poimanje pet vrsta istina. Prva istina je pitanje - "Šta je Bog"? To je preliminarno izučavanje znanosti o Bogu. I ta znanost o Bogu je objašnjena ovdje. Zatim, ustavna pozicija živih bića, điva. Išvara i điva. Bog, Vrhovni Bog - se naziva Išvara. Išvara znači Kontrolor, a điva znači živa bića - koja... Koja nisu Išvara, ili kontrolor. Đive, one su ta živa bića koja su kontrolirana. Ako ja vještački tvrdim, "Ja nisam pod kontrolom - ja sam slobodan", to ne bi bio znak čovjeka zdravoga razuma. Živo biće je kontrolirano u svakome pogledu. Kontrolirano je bar za vrijeme svoga tjelesnoga, uslovljenoga postojanja. Dakle, u ovoj Bhagavad-giti, subjekat razumijevanja je Išvara, koji je Vrhovni Kontrolor i đive koje su kontrolirana živa bića. Zatim 'prakriti' što znači priroda iliti materijalna priroda. Sljedeća istina je vrijeme, tj. vijek trajanja čitavoga univerzuma, manifestacija materijalne prirode... i trajanje vremena, vječnoga vremena. Sljedeća istina je karma. Karma znači aktivnost ili djelatnost. Sve, čitav univerzum, cjelokupna kosmička manifestacija je ispunjena različitim aktivnostima. Posebno živa bića - ona su sva uključena u raznorazne djelatnosti.  
Znači, u ovoj Bhagavad-giti je glavni predmet poimanje pet vrsta istina. Prva istina je pitanje - "Šta je Bog"? To je preliminarno izučavanje znanosti o Bogu. I ta znanost o Bogu je objašnjena ovdje. Zatim, ustavna pozicija živih bića, điva. Išvara i điva. Bog, Vrhovni Bog - se naziva Išvara. Išvara znači Kontrolor, a điva znači živa bića - koja... Koja nisu Išvara, ili kontrolor. Đive, one su ta živa bića koja su kontrolirana. Ako ja vještački tvrdim, "Ja nisam pod kontrolom - ja sam slobodan", to ne bi bio znak čovjeka zdravoga razuma. Živo biće je kontrolirano u svakome pogledu. Kontrolirano je bar za vrijeme svoga tjelesnoga, uslovljenoga postojanja. Dakle, u ovoj Bhagavad-giti, subjekat razumijevanja je Išvara, koji je Vrhovni Kontrolor i đive koje su kontrolirana živa bića. Zatim 'prakriti' što znači priroda iliti materijalna priroda. Sljedeća istina je vrijeme, tj. vijek trajanja čitavoga univerzuma, manifestacija materijalne prirode... i trajanje vremena, vječnoga vremena. Sljedeća istina je karma. Karma znači aktivnost ili djelatnost. Sve, čitav univerzum, cjelokupna kosmička manifestacija je ispunjena različitim aktivnostima. Posebno živa bića - ona su sva uključena u raznorazne djelatnosti.  


Dakle, iz Bhagavad-gite možemo naučiti o Išvari, tj. što je to Bog i što su to đive tj. živa bića, što je prakrti tj. što je to ova kosmička manifestacija i kako je ta manifestacija kontrolirana od strane vremena, i što su te djelatnosti? Od tih pet bazičnih subjekata, u Bhagavad-giti je ustanovljeno da da je Vrhovni Bog, tj. Krišna - baš taj Brahman ili Paramatma... Možete koristiti bilo koja imena da vam se sviđaju, no u svakom slučaju, radi se o Vrhovnome Kontroloru. Taj Vrhovni Kontrolor doista postoji i On je Vrhovni Kontrolor najveći od svih. Što se tiče živih bića - ona su po kvaliteti kao i Vrhovni Kontrolor. Na primjer, Vrhovni Kontrolor, tj. Gospod Bog, On ima kontrolu nad kosmičkim aferama, nad materijalnom prirodom, itd. U narednim poglavljima Bhagavad-gite biće pojašnjeno da materijalna priroda nije nezavisna. Ona djeluje pod upravom Vrhovnoga Boga. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram ([[Vanisource:BG 9.10|BG 9.10]]). "Ova materijalna priroda djeluje pod Mojom upravom" 'mayādhyakṣeṇa' "pod Mojim vrhovnim nadzorom."
Dakle, iz Bhagavad-gite možemo naučiti o Išvari, tj. što je to Bog i što su to đive tj. živa bića, što je prakrti tj. što je to ova kosmička manifestacija i kako je ta manifestacija kontrolirana od strane vremena, i što su te djelatnosti? Od tih pet bazičnih subjekata, u Bhagavad-giti je ustanovljeno da da je Vrhovni Bog, tj. Krišna - baš taj Brahman ili Paramatma... Možete koristiti bilo koja imena da vam se sviđaju, no u svakom slučaju, radi se o Vrhovnome Kontroloru. Taj Vrhovni Kontrolor doista postoji i On je Vrhovni Kontrolor najveći od svih. Što se tiče živih bića - ona su po kvaliteti kao i Vrhovni Kontrolor. Na primjer, Vrhovni Kontrolor, tj. Gospod Bog, On ima kontrolu nad kosmičkim aferama, nad materijalnom prirodom, itd. U narednim poglavljima Bhagavad-gite biće pojašnjeno da materijalna priroda nije nezavisna. Ona djeluje pod upravom Vrhovnoga Boga. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram ([[Vanisource:BG 9.10 (1972)|BG 9.10]]). "Ova materijalna priroda djeluje pod Mojom upravom" 'mayādhyakṣeṇa' "pod Mojim vrhovnim nadzorom."
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 18:25, 22 October 2018



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Dakle, Gospod Krišna silazi u ovaj svijet, yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati (BG 4.7), dolazi da bi uspostavio istinsku svrhu življenja. Kada čovjek zaboravi pravu svrhu življenja, tj. misiju ljudske vrste života... to se naziva "dharmasya glanih", što znači zanemarivanje glavne dužnosti ljudskog bića. Sticajem okolnosti, od mnogo, mnogo ljudskih bića, koja se osvještavaju, te oni koji tragaju za osvještavanjem i razumjevanjem svog položaja, radi takvih je ova Bhagavad-gita izrečena. Mi kao da smo progutani od strane tigra neznanja, i Gospod Bog - koji je bezuzročno milostiv prema živim bićima, naročito prema ljudskim bićima - za koje je izgovorio Bhagavad-gitu, i time učinio svoga prijatelja Arđunu - Njegovim učenikom.

Nema sumnje, Arđuna je - kao pratioc Gospoda Krišne, - bio uzdignut nad svim neznanjem. ali ipak, Arđuna je bio postavljen u stanje neznanja uoči Bitke na Kurukšetri upravo zato da bi postavio pitanja Svevišnjem Krišni u vezi problema materijalnoga postojanja. Stoga se je Gospod postavio u takvu situaciju da bi mogao pojasniti sve te subjekte za dobrobit budućih generacija ljudskih bića. Zacrtati plan življenja, prema kojem bi se ljudi mogli uskladiti, tako da njihovi životi, tj. misija ljudskog življenja - postane savršena.

Znači, u ovoj Bhagavad-giti je glavni predmet poimanje pet vrsta istina. Prva istina je pitanje - "Šta je Bog"? To je preliminarno izučavanje znanosti o Bogu. I ta znanost o Bogu je objašnjena ovdje. Zatim, ustavna pozicija živih bića, điva. Išvara i điva. Bog, Vrhovni Bog - se naziva Išvara. Išvara znači Kontrolor, a điva znači živa bića - koja... Koja nisu Išvara, ili kontrolor. Đive, one su ta živa bića koja su kontrolirana. Ako ja vještački tvrdim, "Ja nisam pod kontrolom - ja sam slobodan", to ne bi bio znak čovjeka zdravoga razuma. Živo biće je kontrolirano u svakome pogledu. Kontrolirano je bar za vrijeme svoga tjelesnoga, uslovljenoga postojanja. Dakle, u ovoj Bhagavad-giti, subjekat razumijevanja je Išvara, koji je Vrhovni Kontrolor i đive koje su kontrolirana živa bića. Zatim 'prakriti' što znači priroda iliti materijalna priroda. Sljedeća istina je vrijeme, tj. vijek trajanja čitavoga univerzuma, manifestacija materijalne prirode... i trajanje vremena, vječnoga vremena. Sljedeća istina je karma. Karma znači aktivnost ili djelatnost. Sve, čitav univerzum, cjelokupna kosmička manifestacija je ispunjena različitim aktivnostima. Posebno živa bića - ona su sva uključena u raznorazne djelatnosti.

Dakle, iz Bhagavad-gite možemo naučiti o Išvari, tj. što je to Bog i što su to đive tj. živa bića, što je prakrti tj. što je to ova kosmička manifestacija i kako je ta manifestacija kontrolirana od strane vremena, i što su te djelatnosti? Od tih pet bazičnih subjekata, u Bhagavad-giti je ustanovljeno da da je Vrhovni Bog, tj. Krišna - baš taj Brahman ili Paramatma... Možete koristiti bilo koja imena da vam se sviđaju, no u svakom slučaju, radi se o Vrhovnome Kontroloru. Taj Vrhovni Kontrolor doista postoji i On je Vrhovni Kontrolor najveći od svih. Što se tiče živih bića - ona su po kvaliteti kao i Vrhovni Kontrolor. Na primjer, Vrhovni Kontrolor, tj. Gospod Bog, On ima kontrolu nad kosmičkim aferama, nad materijalnom prirodom, itd. U narednim poglavljima Bhagavad-gite biće pojašnjeno da materijalna priroda nije nezavisna. Ona djeluje pod upravom Vrhovnoga Boga. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram (BG 9.10). "Ova materijalna priroda djeluje pod Mojom upravom" 'mayādhyakṣeṇa' "pod Mojim vrhovnim nadzorom."