CS/BG 10.22: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:CS/Bhagavad-gītā - KAPITOLA DESÁTÁ|B22]]
[[Category:CS/Bhagavad-gītā - KAPITOLA DESÁTÁ|C22]]
<div style="float:left">'''[[Czech - Bhagavad-gītā taková, jaká je|Bhagavad-gītā taková, jaká je]] - [[CS/BG 10| KAPITOLA DESÁTÁ: Bohatství Absolutního]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Czech - Bhagavad-gītā taková, jaká je|Bhagavad-gītā taková, jaká je]] - [[CS/BG 10| KAPITOLA DESÁTÁ: Bohatství Absolutního]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CS/BG 10.21| BG 10.21]] '''[[CS/BG 10.21|BG 10.21]] - [[CS/BG 10.23|BG 10.23]]''' [[File:Go-next.png|link=CS/BG 10.23| BG 10.23]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CS/BG 10.21| BG 10.21]] '''[[CS/BG 10.21|BG 10.21]] - [[CS/BG 10.23|BG 10.23]]''' [[File:Go-next.png|link=CS/BG 10.23| BG 10.23]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Czech}}


==== VERŠ 22 ====
==== VERŠ 22 ====


<div class="verse inter_diac">
<div class="devanagari">
:''vedānāṁ sāma-vedo 'smi''
:वेदानां सामवेदोऽस्मि देवानामस्मि वासवः ।
:''devānām asmi vāsavaḥ''
:इन्द्रियाणां मनश्चास्मि भूतानामस्मि चेतना ॥२२॥
:''indriyāṇāṁ manaś cāsmi''
</div>
:''bhūtānām asmi cetanā''


<div class="verse">
:vedānāṁ sāma-vedo 'smi
:devānām asmi vāsavaḥ
:indriyāṇāṁ manaś cāsmi
:bhūtānām asmi cetanā
</div>
</div>


==== Překlad slovo od slova  ====
==== Překlad slovo od slova  ====


<div class="synonyms inter_diac">
<div class="synonyms">
vedānām — ze všech Ved; sāma-vedaḥ — Sāma Veda; asmi — jsem; devānām — ze všech polobohů; asmi — jsem; vāsavaḥ — nebeský král; indriyāṇām — ze všech smyslů; manaḥ — mysl; ca — a; asmi — jsem; bhūtānām — všech živých bytostí; asmi — jsem; cetanā — životní síla.
''vedānām'' — ze všech Ved; ''sāma-vedaḥ'' — Sāma Veda; ''asmi'' — jsem; ''devānām'' — ze všech polobohů; ''asmi'' — jsem; ''vāsavaḥ'' — nebeský král; ''indriyāṇām'' — ze všech smyslů; ''manaḥ'' — mysl; ''ca'' — a; ''asmi'' — jsem; ''bhūtānām'' — všech živých bytostí; ''asmi'' — jsem; ''cetanā'' — životní síla.
</div>
</div>


Line 24: Line 28:
<div class="translation">
<div class="translation">
Z Ved jsem Sāma Veda, z polobohů nebeský král Indra, ze smyslů mysl a v živých bytostech jsem životní síla (vědomí).
Z Ved jsem Sāma Veda, z polobohů nebeský král Indra, ze smyslů mysl a v živých bytostech jsem životní síla (vědomí).
</div>
</div>


Line 31: Line 34:
<div class="purport">
<div class="purport">
Hmota se od duše liší tím, že nemá vědomí, příznačné pro živé bytosti. Vědomí je tedy nadřazené a věčné. Nikdy nemůže vzniknout kombinací hmotných prvků.
Hmota se od duše liší tím, že nemá vědomí, příznačné pro živé bytosti. Vědomí je tedy nadřazené a věčné. Nikdy nemůže vzniknout kombinací hmotných prvků.
</div>
</div>



Latest revision as of 17:57, 26 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


VERŠ 22

वेदानां सामवेदोऽस्मि देवानामस्मि वासवः ।
इन्द्रियाणां मनश्चास्मि भूतानामस्मि चेतना ॥२२॥
vedānāṁ sāma-vedo 'smi
devānām asmi vāsavaḥ
indriyāṇāṁ manaś cāsmi
bhūtānām asmi cetanā

Překlad slovo od slova

vedānām — ze všech Ved; sāma-vedaḥ — Sāma Veda; asmi — jsem; devānām — ze všech polobohů; asmi — jsem; vāsavaḥ — nebeský král; indriyāṇām — ze všech smyslů; manaḥ — mysl; ca — a; asmi — jsem; bhūtānām — všech živých bytostí; asmi — jsem; cetanā — životní síla.

Překlad

Z Ved jsem Sāma Veda, z polobohů nebeský král Indra, ze smyslů mysl a v živých bytostech jsem životní síla (vědomí).

Význam

Hmota se od duše liší tím, že nemá vědomí, příznačné pro živé bytosti. Vědomí je tedy nadřazené a věčné. Nikdy nemůže vzniknout kombinací hmotných prvků.