CS/BG 18.45: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:CS/Bhagavad-gītā - KAPITOLA OSMNÁCTÁ|B45]]
[[Category:CS/Bhagavad-gītā - KAPITOLA OSMNÁCTÁ|C45]]
<div style="float:left">'''[[Czech - Bhagavad-gītā taková, jaká je|Bhagavad-gītā taková, jaká je]] - [[CS/BG 18| KAPITOLA OSMNÁCTÁ: Závěr — dokonalost odříkání]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Czech - Bhagavad-gītā taková, jaká je|Bhagavad-gītā taková, jaká je]] - [[CS/BG 18| KAPITOLA OSMNÁCTÁ: Závěr — dokonalost odříkání]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CS/BG 18.44| BG 18.44]] '''[[CS/BG 18.44|BG 18.44]] - [[CS/BG 18.46|BG 18.46]]''' [[File:Go-next.png|link=CS/BG 18.46| BG 18.46]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CS/BG 18.44| BG 18.44]] '''[[CS/BG 18.44|BG 18.44]] - [[CS/BG 18.46|BG 18.46]]''' [[File:Go-next.png|link=CS/BG 18.46| BG 18.46]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Czech}}


==== VERŠ 45 ====
==== VERŠ 45 ====


<div class="verse inter_diac">
<div class="devanagari">
:''sve sve karmaṇy abhirataḥ''
:स्वे स्वे कर्मण्यभिरतः संसिद्धिं लभते नरः ।
:''saṁsiddhiṁ labhate naraḥ''
:स्वकर्मनिरतः सिद्धिं यथा विन्दति तच्छृणु ॥४५॥
:''sva-karma-nirataḥ siddhiṁ''
</div>
:''yathā vindati tac chṛṇu''


<div class="verse">
:sve sve karmaṇy abhirataḥ
:saṁsiddhiṁ labhate naraḥ
:sva-karma-nirataḥ siddhiṁ
:yathā vindati tac chṛṇu
</div>
</div>


==== Překlad slovo od slova  ====
==== Překlad slovo od slova  ====


<div class="synonyms inter_diac">
<div class="synonyms">
sve sve — každý svou vlastní; karmaṇi — práci; abhirataḥ — konající; saṁsiddhim — dokonalost; labhate — dosahuje; naraḥ — člověk; sva-karma — svou povinností; nirataḥ — zaměstnán; siddhim — dokonalosti; yathā — jak; vindati — dosáhne; tat — to; śṛṇu — slyš.
''sve sve'' — každý svou vlastní; ''karmaṇi'' — práci; ''abhirataḥ'' — konající; ''saṁsiddhim'' — dokonalost; ''labhate'' — dosahuje; ''naraḥ'' — člověk; ''sva-karma'' — svou povinností; ''nirataḥ'' — zaměstnán; ''siddhim'' — dokonalosti; ''yathā'' — jak; ''vindati'' — dosáhne; ''tat'' — to; ''śṛṇu'' — slyš.
 
</div>
</div>


Line 25: Line 28:
<div class="translation">
<div class="translation">
Každý člověk může dosáhnout dokonalosti konáním práce, která mu náleží podle jeho přirozenosti. Nyní si ode Mě prosím vyslechni, jak to udělat.
Každý člověk může dosáhnout dokonalosti konáním práce, která mu náleží podle jeho přirozenosti. Nyní si ode Mě prosím vyslechni, jak to udělat.
</div>
</div>


==== Význam  ====
<div class="purport">


</div>





Latest revision as of 19:23, 26 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


VERŠ 45

स्वे स्वे कर्मण्यभिरतः संसिद्धिं लभते नरः ।
स्वकर्मनिरतः सिद्धिं यथा विन्दति तच्छृणु ॥४५॥
sve sve karmaṇy abhirataḥ
saṁsiddhiṁ labhate naraḥ
sva-karma-nirataḥ siddhiṁ
yathā vindati tac chṛṇu

Překlad slovo od slova

sve sve — každý svou vlastní; karmaṇi — práci; abhirataḥ — konající; saṁsiddhim — dokonalost; labhate — dosahuje; naraḥ — člověk; sva-karma — svou povinností; nirataḥ — zaměstnán; siddhim — dokonalosti; yathā — jak; vindati — dosáhne; tat — to; śṛṇu — slyš.

Překlad

Každý člověk může dosáhnout dokonalosti konáním práce, která mu náleží podle jeho přirozenosti. Nyní si ode Mě prosím vyslechni, jak to udělat.