CS/BG 18.44

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


VERŠ 44

कृषिगौरक्ष्यवाणिज्यं वैश्यकर्म स्वभावजम् ।
परिचर्यात्मकं कर्म शूद्रस्यापि स्वभावजम् ॥४४॥
kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaṁ
vaiśya-karma svabhāva-jam
paricaryātmakaṁ karma
śūdrasyāpi svabhāva-jam

Překlad slovo od slova

kṛṣi — orání; go — krav; rakṣya — ochrana; vāṇijyam — obchod; vaiśya — vaiśyi; karma — povinnost; svabhāva-jam — pocházející z jeho povahy; paricaryā — služba; ātmakam — sestávající ze; karma — povinnost; śūdrasya — śūdry; api — také; svabhāva-jam — pocházející z jeho povahy.

Překlad

Zemědělství, ochrana krav a obchod jsou přirozené činnosti náležící vaiśyům, a śūdrům přísluší práce a služba pro druhé.