CS/Prabhupada 0008 - Krišna vyhlašuje: "Jsem otcem všech": Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Czech Pages with Videos Category:Prabhupada 0008 - in all Languages Category:CS-Quotes - 1973 Category:CS-Quotes - Lec...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 8: Line 8:
[[Category:Czech Language]]
[[Category:Czech Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Czech|CS/Prabhupada 0007 - Krišna se postará|0007|CS/Prabhupada 0009 - O zloději, který se stal oddaným|0009}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 16: Line 19:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|kXFY1KJCrcU|Kṛṣṇa Claims That "I Am Everyone's Father" - Prabhupāda 0008}}
{{youtube_right|Z7tLDkLPnBU|Krišna vyhlašuje: "Jsem otcem všech"<br />- Prabhupāda 0008}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730821JM.LON_Janmastami_clip6.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730821JM.LON_Janmastami_clip6.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 34: Line 37:
:tāsāṁ mahad brahma yonir
:tāsāṁ mahad brahma yonir
:ahaṁ bīja-pradaḥ pitā
:ahaṁ bīja-pradaḥ pitā
:([[Vanisource:BG 14.4|BG 14.4]])
:([[CS/BG 14.4|BG 14.4]])


Krišna tvrdí, že "Já jsem otcem každého." Proto Mu velice záleží na tom, aby všichni žili v míru a byli šťastní. Stejně jako otec chce vidět, že jeho syn žije dobře a je šťastný, i Krišna chce vidět, že všichni jsou štastní a spokojení. Proto někdy Sám přichází. ([[Vanisource:BG 4.7|BG 4.7]]) Yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati. To jsou důvody Krišnova příchodu. A ti, kdo jsou Krišnovými služebníky, Jeho oddanými, by měli na sebe vzít Krišnovo poslání. Měli by přijmout Krišnovo poslání za své. To je závěr, který ustanovil Čaitanja Maháprabhu.
Krišna tvrdí, že "Já jsem otcem každého." Proto Mu velice záleží na tom, aby všichni žili v míru a byli šťastní. Stejně jako otec chce vidět, že jeho syn žije dobře a je šťastný, i Krišna chce vidět, že všichni jsou štastní a spokojení. Proto někdy Sám přichází. ([[CS/BG 4.7|BG 4.7]]) Yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati. To jsou důvody Krišnova příchodu. A ti, kdo jsou Krišnovými služebníky, Jeho oddanými, by měli na sebe vzít Krišnovo poslání. Měli by přijmout Krišnovo poslání za své. To je závěr, který ustanovil Čaitanja Maháprabhu.


:āmāra ajñāya guru hañā tāra ei deśa
:āmāra ajñāya guru hañā tāra ei deśa

Latest revision as of 21:41, 14 October 2018



Janmastami Lord Sri Krsna's Appearance Day Lecture -- London, August 21, 1973

Alespoň v Indii se všechny velké osobnosti, svaté osoby, světci a áčárjové věnovali duchovnímu poznání velice důkladně a ve vší šíři, my naproti tomu tohoto poznání nevyužíváme. Tyto šástry a pokyny nejsou totiž určeny pouze pro Indy nebo pro hinduisty či bráhmany. Ne. Jsou určeny pro všechny. Neboť Krišna praví:

sarva-yoniṣu kaunteya
sambhavanti mūrtayaḥ yaḥ
tāsāṁ mahad brahma yonir
ahaṁ bīja-pradaḥ pitā
(BG 14.4)

Krišna tvrdí, že "Já jsem otcem každého." Proto Mu velice záleží na tom, aby všichni žili v míru a byli šťastní. Stejně jako otec chce vidět, že jeho syn žije dobře a je šťastný, i Krišna chce vidět, že všichni jsou štastní a spokojení. Proto někdy Sám přichází. (BG 4.7) Yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati. To jsou důvody Krišnova příchodu. A ti, kdo jsou Krišnovými služebníky, Jeho oddanými, by měli na sebe vzít Krišnovo poslání. Měli by přijmout Krišnovo poslání za své. To je závěr, který ustanovil Čaitanja Maháprabhu.

āmāra ajñāya guru hañā tāra ei deśa
yare dekha, tare kaha, 'kṛṣṇa'-upadeśa
(CC Madhya 7.128)

Kṛṣṇa-upadeśa. Jednoduše se snažte kázat to, co Krišna řekl v Bhagavad-gítě. To je povinnost každého Inda. Čaitanja Maháprabhu řekl,

bhārata-bhūmite manuṣya janma haila yāra
janma sārthaka kari para-upakāra.
(CC Adi 9.41)

Indové by tedy měli šířit para-upakāra. Indové by neměli vykořisťovat ostatní. To by nemělo být jejich zájmem. Indická historie se celá toči okolo para-upakāra. I v dřívějších dobách lidé z celého světa chodívali do Indie učit se duchovímu životu. Dokonce i Ježíš Kristus zde byl. A z Činy a jiných zemí též přicházeli lidé. Taková je historie Indie. My však zapomínáme na naše vlastní výdobytky. Jak bezohledné. Toto významné hnutí, hnutí pro vědomí Krišny, se šíří po celém světě, ale zdejší Indové jsou vůči němu bezohlední, naše vláda ho nebere v potaz. Nepřijímají ho. To je naše vlastní neštěstí. Jedná se však o poslání Čaitanji Maháprabhua. On sám řekl, že každý Ind, bhārata bhūmite manuṣya janma, je-li to lidská bytost, musí svůj život zdokonalit pomocí této védské literatury a rozšiřovat ji po celém světě. To je para-upakāra. To může dělat celá Indie. Jinde ve skutečnosti lidé oceňují, co děláme. Tito Evropané, mladí Američané, oceňují tuto velikost... Denně dostávám tucty dopisů, kde vyjadřují, jak jim toto hnutí prospívá. A tak to skutečně je. Je to, jako když se život vlije do mrtvého těla. Já bych tedy rád požádal Indy, a zvláště Jeho Excelenci, prosím laskavě spolupracujte s tímto hnutím a snažte se učinit vaše životy i životy jiných úspěšnými. Takové je Krišnovo poslání, proto Krišna přichází. Děkuji vám mnohokrát.