DA/Prabhupada 0058 - Åndelig krop betyder evigt liv: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Danish Pages with Videos Category:Prabhupada 0058 - in all Languages Category:DA-Quotes - 1975 Category:DA-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:DA-Quotes - in Mexico]]
[[Category:DA-Quotes - in Mexico]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Danish|DA/Prabhupada 0057 - At rense hjertet|0057|DA/Prabhupada 0059 - Glem ikke hvad der virkelig betyder noget|0059}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|CiWTVFaxMMk|Spiritual Body Means Eternal Life - Prabhupāda 0058}}
{{youtube_right|S0fAbnOG4oU|Spiritual Body Means Eternal Life - Prabhupāda 0058}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/750214BG.MEX_clip3.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750214BG.MEX_clip3.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Åndelig krop betyder i virkeligheden evigt liv i glæde og viden. Den krop som vi ejer nu, den materielle krop, den er hverken evig, eller lykkelig, eller fuld af viden. Enhver af os ved, at denne materielle krop vil få en ende. Og den er fuld af uvidenhed. Vi kan ikke fortælle om noget, der er bag ved denne væg. Vi har sanser, men de er alle begrænsede, mangelfulde. Af og til er vi meget stolte af at se og udfordrer, "kan du vise mig Gud?" Men vi glemmer at huske på, at så snart lyset er borte, er min evne til at se borte. Derfor er hele kroppen mangelfuld og fuld af uvidenhed. Den åndelige krop betyder fuld viden, lige det modsatte. Så vi kan få denne krop i næste liv, og vi må uddanne os i, hvordan vi kan få den slags krop. Vi kan uddanne os i at få den næste krop på de højere planetsystemer. eller vi kan kultivere den næste krop som kat og hund, og vi kan kultivere sådan en krop af evig, lyksalig viden. Derfor vil den bedste intelligente person prøve at få den næste krop fuld af lykke, viden og evighed. Det forklares i Bhagavad-gita. Yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama ([[Vanisource:BG 15.6|BG 15.6]]). Det sted, den planet, eller den himmel, hvor du tager hen og du vil aldrig vende tilbage til denne materielle verden. I den materielle verden, selv hvis du bliver forfremmet til det højeste planetsystem Brahmaloka, vil du stadig blive nødt til at komme tilbage igen. Og hvis du gør dit bedste for at komme til den åndelige verden, tilbage hjem, tilbage til Guddommen, så vil du ikke vende tilbage igen for at acceptere denne materielle krop.
Åndelig krop betyder i virkeligheden evigt liv i glæde og viden. Den krop som vi ejer nu, den materielle krop, den er hverken evig, eller lykkelig, eller fuld af viden. Enhver af os ved, at denne materielle krop vil få en ende. Og den er fuld af uvidenhed. Vi kan ikke fortælle om noget, der er bag ved denne væg. Vi har sanser, men de er alle begrænsede, mangelfulde. Af og til er vi meget stolte af at se og udfordrer, "kan du vise mig Gud?" Men vi glemmer at huske på, at så snart lyset er borte, er min evne til at se borte. Derfor er hele kroppen mangelfuld og fuld af uvidenhed. Den åndelige krop betyder fuld viden, lige det modsatte. Så vi kan få denne krop i næste liv, og vi må uddanne os i, hvordan vi kan få den slags krop. Vi kan uddanne os i at få den næste krop på de højere planetsystemer. eller vi kan kultivere den næste krop som kat og hund, og vi kan kultivere sådan en krop af evig, lyksalig viden. Derfor vil den bedste intelligente person prøve at få den næste krop fuld af lykke, viden og evighed. Det forklares i Bhagavad-gita. Yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama ([[Vanisource:BG 15.6 (1972)|BG 15.6]]). Det sted, den planet, eller den himmel, hvor du tager hen og du vil aldrig vende tilbage til denne materielle verden. I den materielle verden, selv hvis du bliver forfremmet til det højeste planetsystem Brahmaloka, vil du stadig blive nødt til at komme tilbage igen. Og hvis du gør dit bedste for at komme til den åndelige verden, tilbage hjem, tilbage til Guddommen, så vil du ikke vende tilbage igen for at acceptere denne materielle krop.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 19:05, 6 October 2018



Lecture on BG 2.14 -- Mexico, February 14, 1975

Åndelig krop betyder i virkeligheden evigt liv i glæde og viden. Den krop som vi ejer nu, den materielle krop, den er hverken evig, eller lykkelig, eller fuld af viden. Enhver af os ved, at denne materielle krop vil få en ende. Og den er fuld af uvidenhed. Vi kan ikke fortælle om noget, der er bag ved denne væg. Vi har sanser, men de er alle begrænsede, mangelfulde. Af og til er vi meget stolte af at se og udfordrer, "kan du vise mig Gud?" Men vi glemmer at huske på, at så snart lyset er borte, er min evne til at se borte. Derfor er hele kroppen mangelfuld og fuld af uvidenhed. Den åndelige krop betyder fuld viden, lige det modsatte. Så vi kan få denne krop i næste liv, og vi må uddanne os i, hvordan vi kan få den slags krop. Vi kan uddanne os i at få den næste krop på de højere planetsystemer. eller vi kan kultivere den næste krop som kat og hund, og vi kan kultivere sådan en krop af evig, lyksalig viden. Derfor vil den bedste intelligente person prøve at få den næste krop fuld af lykke, viden og evighed. Det forklares i Bhagavad-gita. Yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama (BG 15.6). Det sted, den planet, eller den himmel, hvor du tager hen og du vil aldrig vende tilbage til denne materielle verden. I den materielle verden, selv hvis du bliver forfremmet til det højeste planetsystem Brahmaloka, vil du stadig blive nødt til at komme tilbage igen. Og hvis du gør dit bedste for at komme til den åndelige verden, tilbage hjem, tilbage til Guddommen, så vil du ikke vende tilbage igen for at acceptere denne materielle krop.