DA/Prabhupada 0878 - Nedgangen af de vediske civilisation i Indien: Difference between revisions

 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,15}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
Tags: mobile edit mobile web edit
 
Line 8: Line 8:
[[Category:Danish Language]]
[[Category:Danish Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0877 - Si vous ne sont pas idéales, alors il sera inutile d'ouvrir un centre|0877|FR/Prabhupada 0879 - L'humilité est Très bon dans le service de dévotion|0879}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Danish|DA/Prabhupada 0877 - Hvis du ikke er ideel, vil det være nyttesløst at åbne et center|0877|DA/Prabhupada 0879 - Ydmyghed er en god ting i hengiven tjeneste|0879}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 19: Line 19:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|krVP37N3KUo|Nedgangen af de vediske civilisation i Indien<br />- Prabhupāda 0878}}
{{youtube_right|dOStjTB4Lf8|Nedgangen af de vediske civilisation i Indien<br />- Prabhupāda 0878}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 35: Line 35:
Prabhupāda: Så Kuntīdevī, hun er ydmyg... Det er symptomet på en Vaiṣṇava. Herren Kṛṣṇa er kommet hen til Kuntīdevī for at tage støvet fra hendes fødder. Fordi Kṛṣṇa opfatter Kuntīdevī som sin tante, for at vise hende respekt, Kṛṣṇa plejede at røre Kuntīdevīs fødder. Men Kuntīdevī, selvom hun er i en sådan ophøjet position, praktisk talt på niveau med Yaśodāmāyi, sådan en stor hengiven... Så er hun så ydmyg at "Kṛṣṇa, Du er beregnet for paramahaṁsas, og hvad kan vi se i Dig? Vi er kvinder."  
Prabhupāda: Så Kuntīdevī, hun er ydmyg... Det er symptomet på en Vaiṣṇava. Herren Kṛṣṇa er kommet hen til Kuntīdevī for at tage støvet fra hendes fødder. Fordi Kṛṣṇa opfatter Kuntīdevī som sin tante, for at vise hende respekt, Kṛṣṇa plejede at røre Kuntīdevīs fødder. Men Kuntīdevī, selvom hun er i en sådan ophøjet position, praktisk talt på niveau med Yaśodāmāyi, sådan en stor hengiven... Så er hun så ydmyg at "Kṛṣṇa, Du er beregnet for paramahaṁsas, og hvad kan vi se i Dig? Vi er kvinder."  


Så som det siges i Bhagavad-gītā, striyo vaiśyās tathā śūdrāḥ ([[Vanisource:BG 9.32|BG 9.32]]). Et andet sted i Bhāgavatam siges det, strī-śūdra-dvijabandhūnām. Śūdra, strī og dvijabandhu. Dvijabandhu henfører til de, der er født i en brāhmaṇa familie eller en kṣatriya familie, høj kaste... I henhold til det Vediske system, er der fire afdelinger: cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma... ([[Vanisource:BG 4.13|BG 4.13]])). I henhold til kvaliteter og arbejde, en førsteklasses mand er brāhmaṇa, intelligent. Den næste kṣatriya; den næste vaiśyas; og den næste śūdra. Så i henhold til denne klassifikation, kvinder, śūdra og dvijabandhu, dvijabandhu, de regnes for at være  i den samme kategori. Dvijabandhu betyder født i en brāhmaṇa familie, kṣatriya familie, men har ikke kvalifikationerne. Det bestemmes ud fra kvalifikationer. Det er meget praktisk. Hvis nu en mand bliver født som søn af en højesteretsdommer. Så betyder det ikke, at fordi han er søn af en højesteretsdommer, er han også højesteretsdommer. Det foregår. Fordi man bliver født i en brāhmaṇa familie, uden kvalifikationer, erklærer han sig for at være en brāhmaṇa. Det er den Vediske civilisations undergang i Indien. Den største slyngel, erklærer sig som brāhmaṇa uden at være kvalificeret. Hans kvalifikationer er mindre end śūdraens; og alligevel gør han krav på det. Og det bliver accepteret.  
Så som det siges i Bhagavad-gītā, striyo vaiśyās tathā śūdrāḥ ([[Vanisource:BG 9.32 (1972)|BG 9.32]]). Et andet sted i Bhāgavatam siges det, strī-śūdra-dvijabandhūnām. Śūdra, strī og dvijabandhu. Dvijabandhu henfører til de, der er født i en brāhmaṇa familie eller en kṣatriya familie, høj kaste... I henhold til det Vediske system, er der fire afdelinger: cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma... ([[Vanisource:BG 4.13 (1972)|BG 4.13]])). I henhold til kvaliteter og arbejde, en førsteklasses mand er brāhmaṇa, intelligent. Den næste kṣatriya; den næste vaiśyas; og den næste śūdra. Så i henhold til denne klassifikation, kvinder, śūdra og dvijabandhu, dvijabandhu, de regnes for at være  i den samme kategori. Dvijabandhu betyder født i en brāhmaṇa familie, kṣatriya familie, men har ikke kvalifikationerne. Det bestemmes ud fra kvalifikationer. Det er meget praktisk. Hvis nu en mand bliver født som søn af en højesteretsdommer. Så betyder det ikke, at fordi han er søn af en højesteretsdommer, er han også højesteretsdommer. Det foregår. Fordi man bliver født i en brāhmaṇa familie, uden kvalifikationer, erklærer han sig for at være en brāhmaṇa. Det er den Vediske civilisations undergang i Indien. Den største slyngel, erklærer sig som brāhmaṇa uden at være kvalificeret. Hans kvalifikationer er mindre end śūdraens; og alligevel gør han krav på det. Og det bliver accepteret.  


Så det siges tydeligt: guṇa-karma-vibhāgaśaḥ ([[Vanisource:BG 4.13|BG 4.13]]). Uden kvalifikationer... Brāhmaṇa betyder kvalifikation. Det er ikke denne krop. Der er så mange argumenter, men de vil ikke lytte. De er meget imod, i min bevægelse, fordi jeg skaber brāhmaṇaer fra Europa og Amerika. De er imod mig. Men lige meget, vi er lige glade med dem. Ingen andre fornuftige mennesker vil bekymre sig om dem. Men der er propaganda imod mig. Selv blandt mine gudsbrødre, de gør... Fordi de ikke kan gøre det, så find nogle fejl. Forstår I.  
Så det siges tydeligt: guṇa-karma-vibhāgaśaḥ ([[Vanisource:BG 4.13 (1972)|BG 4.13]]). Uden kvalifikationer... Brāhmaṇa betyder kvalifikation. Det er ikke denne krop. Der er så mange argumenter, men de vil ikke lytte. De er meget imod, i min bevægelse, fordi jeg skaber brāhmaṇaer fra Europa og Amerika. De er imod mig. Men lige meget, vi er lige glade med dem. Ingen andre fornuftige mennesker vil bekymre sig om dem. Men der er propaganda imod mig. Selv blandt mine gudsbrødre, de gør... Fordi de ikke kan gøre det, så find nogle fejl. Forstår I.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:34, 1 October 2020



730412 - Lecture SB 01.08.20 - New York

Pradyumna: Oversættelse: "Du nedstiger Selv for at udbrede den transcendentale videnskab om hengiven tjeneste ind i hjerterne på de avancerede transcendentalister og materielle spekulanter der er rensede ved at være i stand til at kende forskel på materie og ånd. Hvordan kan vi kvinder lære dig fuldstændigt at kende?"

Prabhupāda: Så Kuntīdevī, hun er ydmyg... Det er symptomet på en Vaiṣṇava. Herren Kṛṣṇa er kommet hen til Kuntīdevī for at tage støvet fra hendes fødder. Fordi Kṛṣṇa opfatter Kuntīdevī som sin tante, for at vise hende respekt, Kṛṣṇa plejede at røre Kuntīdevīs fødder. Men Kuntīdevī, selvom hun er i en sådan ophøjet position, praktisk talt på niveau med Yaśodāmāyi, sådan en stor hengiven... Så er hun så ydmyg at "Kṛṣṇa, Du er beregnet for paramahaṁsas, og hvad kan vi se i Dig? Vi er kvinder."

Så som det siges i Bhagavad-gītā, striyo vaiśyās tathā śūdrāḥ (BG 9.32). Et andet sted i Bhāgavatam siges det, strī-śūdra-dvijabandhūnām. Śūdra, strī og dvijabandhu. Dvijabandhu henfører til de, der er født i en brāhmaṇa familie eller en kṣatriya familie, høj kaste... I henhold til det Vediske system, er der fire afdelinger: cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma... (BG 4.13)). I henhold til kvaliteter og arbejde, en førsteklasses mand er brāhmaṇa, intelligent. Den næste kṣatriya; den næste vaiśyas; og den næste śūdra. Så i henhold til denne klassifikation, kvinder, śūdra og dvijabandhu, dvijabandhu, de regnes for at være i den samme kategori. Dvijabandhu betyder født i en brāhmaṇa familie, kṣatriya familie, men har ikke kvalifikationerne. Det bestemmes ud fra kvalifikationer. Det er meget praktisk. Hvis nu en mand bliver født som søn af en højesteretsdommer. Så betyder det ikke, at fordi han er søn af en højesteretsdommer, er han også højesteretsdommer. Det foregår. Fordi man bliver født i en brāhmaṇa familie, uden kvalifikationer, erklærer han sig for at være en brāhmaṇa. Det er den Vediske civilisations undergang i Indien. Den største slyngel, erklærer sig som brāhmaṇa uden at være kvalificeret. Hans kvalifikationer er mindre end śūdraens; og alligevel gør han krav på det. Og det bliver accepteret.

Så det siges tydeligt: guṇa-karma-vibhāgaśaḥ (BG 4.13). Uden kvalifikationer... Brāhmaṇa betyder kvalifikation. Det er ikke denne krop. Der er så mange argumenter, men de vil ikke lytte. De er meget imod, i min bevægelse, fordi jeg skaber brāhmaṇaer fra Europa og Amerika. De er imod mig. Men lige meget, vi er lige glade med dem. Ingen andre fornuftige mennesker vil bekymre sig om dem. Men der er propaganda imod mig. Selv blandt mine gudsbrødre, de gør... Fordi de ikke kan gøre det, så find nogle fejl. Forstår I.