DE/Prabhupada 0061 - "Dieser Körper ist ein Sack aus Haut, Knochen und Blut ": Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 GermanPages with Videos Category:Prabhupada 0061 - in all Languages Category:DE-Quotes - 1969 Category:DE-Quotes - Lec...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 1: Line 1:
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
[[Category:1080 GermanPages with Videos]]
[[Category:1080 German Pages with Videos]]
[[Category:Prabhupada 0061 - in all Languages]]
[[Category:Prabhupada 0061 - in all Languages]]
[[Category:DE-Quotes - 1969]]
[[Category:DE-Quotes - 1969]]
Line 7: Line 7:
[[Category:DE-Quotes - in USA, Boston]]
[[Category:DE-Quotes - in USA, Boston]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|German|DE/Prabhupada 0060 - Leben kann nicht von Materie kommen|0060|DE/Prabhupada 0062 - Vierundzwanzig Stunden Krishna sehen|0062}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|CFa9mbUxtNM|This Body is a Bag of Skin, Bone, Blood - Prabhupāda 0061}}
{{youtube_right|FFraM8vehP8|Dieser Körper ist ein Sack aus Haut, Knochen und Blut - Prabhupāda 0061}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/690430LE.BOS_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/690430LE.BOS_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->Zunächst einmal versucht zu verstehen, was die transzendentale Ebene ist. Was unsere Lebenbedingungen betrifft, so sind wir auf verschiedenen Ebenen. Also in erster Linie müssen wir alle auf der transzendentalen Ebene sein. Dann ist da die Frage der Transzendentalen Meditation.  
Meine liebe Jungen und Mädchen, ich danke euch sehr für die Teilnahme an diesem Treffen. Wir verbreiten diese Bewegung für Krishna-Bewußtsein... ... weil für diese Bewegung ein großer Bedarf besteht, ... auf der ganzen Welt. Und der Vorgang ist sehr einfach. Das ist der Vorteil. Zunächst einmal versucht zu verstehen, was die transzendentale Ebene ist. Was unsere Lebenbedingungen betrifft, so sind wir auf verschiedenen Ebenen. Also in erster Linie müssen wir alle auf der trnaszendentalen Ebene sein. Dann ist da die frage der Transzendentalen Meditation. In der Bhagavad Gita, im dritten Kapitel, ... werdet ihr finden, dass wir verschiedene Zstände des bedingten Lebens haben. Die erste ist indriyani parany āhur ... ([[Vanisource:BG 3.42|BG 3.42]]). Sanskrit, Indriyani. Die erste Sache ist die körperliche Lebensauffassung. Jeder von uns in dieser materiellen Welt, wir sind dieser körperlichen Lebensauffassung unterworfen. Ich denke, Inder, "Ich bin Inder." Ihr denkt, ihr seid Amerikaner. Jemand denkt: "Ich bin Russe." Jemand denkt: "Ich bin jemand anderes." Also jeder denkt "ich bin dieser Körper." Dies ist ein Standard-oder eine Ebene. Diese Ebene wird die Ebene der Sinne genannt, denn so lange wir eine körperliche Lebensauffassung haben, ... denken wir Glück bedeutet Sinnenbefriedigung. Das ist alles. Glück bedeutet Sinnenbefriedigung, denn Körper bedeutet Sinne. So indriyani parany āhur indriyebhyah param manah ([[Vanisource:BG 3.42|BG 3.42]]). Krishna sagt, dass in der materiellen Lebensauffassung... ....oder körperlichen Lebensauffassung, unsere Sinne sehr wichtig sind. Das ist los im gegenwärtigen Augenblick. Nicht im Augenblick, seit der Schaffung der materiellen Welt. Das ist die Krankheit, "ich bin dieser Körper." Śrīmad-Bhagavatam sagt "yasyātma-buddhih kunape tri-dhātuke sva-dhīh kalatrādishu bhauma ijya-dhih" ([[Vanisource:SB 10.84.13|SB 10.84.13]]) "Jeder, der dieses Konzept seines körperlichen Verständnisses hat, dieses 'ich bin dieser Körper',..." Atman-buddhih kunape tri-dhātu. Atman-buddhih bedeutet Konzept des Selbst in dieser Hülle aus Haut und Knochen. Dies ist eine Hülle, Dieser Körper ist eine Hülle aus Haut, Knochen, Blut, Urin, Stuhl, und so viele schöner Dinge. Seht ihr? Aber wir denken, "ich bin diese Hülle aus Knochen und Haut und Stuhl und Urin. Das ist unsere Schönheit. Das ist unser ein und alles."


Es gibt viele schöne Geschichten ... Natürlich ist unsere Zeit sehr kurz. Dennoch möchte ich eine kurze Geschichte erzählen, ....Ein Mann, ein Junge, wurde von einem schönen Mädchen angezogen. So, das Mädchen ist nicht einverstanden, und der Junge ist hartnäckig. Also in Indien, natürlich, die Mädchen sind sehr strikt bezüglich ihrer Keuschheit. Also, das Mädchen stimmte nicht zu. Sie sagte "in Ordnung, ich bin einverstanden. Komm nach einer Woche." Sie legte fest: " Komm zu dieser bestimmten Zeit." Also der Junge war sehr froh. Und das Mädchen nahm einige Abführmittel während der sieben Tage, und sie hatte Stuhlgang, Tag und Nacht, und Erbrechen, ... und sie behielt alle dieses Erbrochene und den Stuhl in einem schönen Topf. Als die verabredeten Zeit kam, kam der Junge und das Mädchen saß an der Tür. Der Junge fragte: "Wo ist das Mädchen?" Sie sagte: "Ich bin das Mädchen." "Nein, nein. Sie bist es nicht. Du bist so hässlich. Sie war so schön. Du bist nicht das Mädchen." "Nein, ich bin das Mädchen, aber ich habe meine Schönheit in einen anderen Behälter abgefüllt." "Was ist das?" Sie zeigte: "Das ist die Schönheit, dieser Stuhl und dieses Erbrochene Dies ist der Bestandteil." Eigentlich kann jeder sehr robust sein oder sehr schön - ... wenn er ein drei- oder viermal Durchfall hat, dann ändert sich alles sofort.
In der Bhagavad Gita, im dritten Kapitel, werdet ihr finden, dass wir verschiedene Zustände des bedingten Lebens haben. Der erste ist indriyāṇi parāṇy āhur... (BG 3.42). Sanskrit, indriyāṇi. Die erste Sache ist die körperliche Lebensauffassung. Jeder von uns in dieser materiellen Welt, wir sind dieser körperlichen Lebensauffassung unterworfen. Ich denke, "Inder, ich bin Inder." Ihr denkt, ihr seid Amerikaner. Jemand denkt: "Ich bin Russe." Jemand denkt: "Ich bin jemand anderes." Also jeder denkt "ich bin dieser Körper." Dies ist ein Standard, oder eine Ebene.  


Also mein Punkt ist, dass, wie im Shrīmad-Bhāgavatam erklärt wird, ... dass diese körperlichen Lebensauffassung nicht sehr vielversprechend ist. Yasyātma-buddhih kunape tri-dhātuke ([[Vanisource:SB 10.84.13|SB 10.84.13]]).
Diese Ebene wird die Ebene der Sinne genannt, denn so lange wir eine körperliche Lebensauffassung haben, denken wir Glück bedeutet Sinnenbefriedigung. Das ist alles. Glück bedeutet Sinnenbefriedigung, denn Körper bedeutet Sinne. So indriyāṇi parāṇy āhur indriyebhyaḥ paraṁ manaḥ ([[DE/BG 3.42|BG 3.42]]). Lord Kṛṣṇa sagt, dass in der materiellen Lebensauffassung, oder körperlichen Lebensauffassung, unsere Sinne sehr wichtig sind. Das geht im gegenwärtigen Augenblick vor sich. Nicht im Augenblick, seit der Schaffung der materiellen Welt.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
 
Das ist die Krankheit: "Ich bin dieser Körper." Śrīmad-Bhāgavatam sagt yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhiḥ (([[Vanisource:SB 10.84.13|SB 10.84.13]]), "Jeder, der dieses Konzept seines körperlichen Verständnisses hat, dieses 'ich bin dieser Körper..." Ātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātu. Ātma-buddhiḥ bedeutet Konzept des Selbst in dieser Hülle aus Haut und Knochen. Dies ist eine Hülle. Dieser Körper ist eine Hülle aus Haut, mit Knochen, Blut, Urin, Stuhl, und so vielen "schönen" Dingen. Seht ihr? Aber wir denken, "ich bin dieser Sack aus Knochen und Haut und Stuhl und Urin. Das ist unsere Schönheit. Das ist unser Ein und Alles."
 
Es gibt viele schöne Geschichten... Natürlich ist unsere Zeit sehr kurz. Dennoch möchte ich eine kurze Geschichte erzählen: Ein Mann, ein Junge, wurde von einem schönen Mädchen angezogen. So, das Mädchen ist nicht einverstanden, und der Junge ist hartnäckig. Also in Indien, natürlich, die Mädchen sind sehr strikt bezüglich ihrer Keuschheit. So, das Mädchen stimmte nicht zu.
 
Aber sie sagte: "In Ordnung, ich bin einverstanden. Komm nach einer Woche." Sie legte fest: " Komm zu dieser bestimmten Zeit." Also, der Junge war sehr froh. Und das Mädchen nahm einige Abführmittel während der sieben Tage, und sie hatte Stuhlgang, Tag und Nacht, und erbrach sich, und sie behielt alle dieses Erbrochene und den Stuhl in einem schönen Topf. Als die verabredeten Zeit kam, kam der Junge und das Mädchen saß an der Tür.
 
Der Junge fragte: "Wo ist das Mädchen?"
 
Sie sagte: "Ich bin das Mädchen."
 
"Nein, nein. Du bist es nicht. Du bist so hässlich. Sie war so schön. Du bist nicht das Mädchen."
 
"Nein, ich bin das Mädchen, aber ich habe meine Schönheit in einen anderen Behälter abgefüllt."
 
"Was ist das?"
 
Sie zeigte: "Das ist die Schönheit, dieser Stuhl und dieses Erbrochene. Dies ist der Bestandteil."
 
Eigentlich mag jeder sehr robust sein oder sehr schön - wenn man ein drei- oder viermal Durchfall hat, dann ändert sich alles sofort. Also mein Punkt ist, wie im Śrīmad-Bhāgavatam erklärt wird, dass diese körperliche Lebensauffassung nicht sehr vielversprechend ist. Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke ([[Vanisource:SB 10.84.13|SB 10.84.13]]).<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:13, 13 October 2018



Northeastern University Lecture -- Boston, April 30, 1969

Zunächst einmal versucht zu verstehen, was die transzendentale Ebene ist. Was unsere Lebenbedingungen betrifft, so sind wir auf verschiedenen Ebenen. Also in erster Linie müssen wir alle auf der transzendentalen Ebene sein. Dann ist da die Frage der Transzendentalen Meditation.

In der Bhagavad Gita, im dritten Kapitel, werdet ihr finden, dass wir verschiedene Zustände des bedingten Lebens haben. Der erste ist indriyāṇi parāṇy āhur... (BG 3.42). Sanskrit, indriyāṇi. Die erste Sache ist die körperliche Lebensauffassung. Jeder von uns in dieser materiellen Welt, wir sind dieser körperlichen Lebensauffassung unterworfen. Ich denke, "Inder, ich bin Inder." Ihr denkt, ihr seid Amerikaner. Jemand denkt: "Ich bin Russe." Jemand denkt: "Ich bin jemand anderes." Also jeder denkt "ich bin dieser Körper." Dies ist ein Standard, oder eine Ebene.

Diese Ebene wird die Ebene der Sinne genannt, denn so lange wir eine körperliche Lebensauffassung haben, denken wir Glück bedeutet Sinnenbefriedigung. Das ist alles. Glück bedeutet Sinnenbefriedigung, denn Körper bedeutet Sinne. So indriyāṇi parāṇy āhur indriyebhyaḥ paraṁ manaḥ (BG 3.42). Lord Kṛṣṇa sagt, dass in der materiellen Lebensauffassung, oder körperlichen Lebensauffassung, unsere Sinne sehr wichtig sind. Das geht im gegenwärtigen Augenblick vor sich. Nicht im Augenblick, seit der Schaffung der materiellen Welt.

Das ist die Krankheit: "Ich bin dieser Körper." Śrīmad-Bhāgavatam sagt yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhiḥ ((SB 10.84.13), "Jeder, der dieses Konzept seines körperlichen Verständnisses hat, dieses 'ich bin dieser Körper..." Ātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātu. Ātma-buddhiḥ bedeutet Konzept des Selbst in dieser Hülle aus Haut und Knochen. Dies ist eine Hülle. Dieser Körper ist eine Hülle aus Haut, mit Knochen, Blut, Urin, Stuhl, und so vielen "schönen" Dingen. Seht ihr? Aber wir denken, "ich bin dieser Sack aus Knochen und Haut und Stuhl und Urin. Das ist unsere Schönheit. Das ist unser Ein und Alles."

Es gibt viele schöne Geschichten... Natürlich ist unsere Zeit sehr kurz. Dennoch möchte ich eine kurze Geschichte erzählen: Ein Mann, ein Junge, wurde von einem schönen Mädchen angezogen. So, das Mädchen ist nicht einverstanden, und der Junge ist hartnäckig. Also in Indien, natürlich, die Mädchen sind sehr strikt bezüglich ihrer Keuschheit. So, das Mädchen stimmte nicht zu.

Aber sie sagte: "In Ordnung, ich bin einverstanden. Komm nach einer Woche." Sie legte fest: " Komm zu dieser bestimmten Zeit." Also, der Junge war sehr froh. Und das Mädchen nahm einige Abführmittel während der sieben Tage, und sie hatte Stuhlgang, Tag und Nacht, und erbrach sich, und sie behielt alle dieses Erbrochene und den Stuhl in einem schönen Topf. Als die verabredeten Zeit kam, kam der Junge und das Mädchen saß an der Tür.

Der Junge fragte: "Wo ist das Mädchen?"

Sie sagte: "Ich bin das Mädchen."

"Nein, nein. Du bist es nicht. Du bist so hässlich. Sie war so schön. Du bist nicht das Mädchen."

"Nein, ich bin das Mädchen, aber ich habe meine Schönheit in einen anderen Behälter abgefüllt."

"Was ist das?"

Sie zeigte: "Das ist die Schönheit, dieser Stuhl und dieses Erbrochene. Dies ist der Bestandteil."

Eigentlich mag jeder sehr robust sein oder sehr schön - wenn man ein drei- oder viermal Durchfall hat, dann ändert sich alles sofort. Also mein Punkt ist, wie im Śrīmad-Bhāgavatam erklärt wird, dass diese körperliche Lebensauffassung nicht sehr vielversprechend ist. Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke (SB 10.84.13).