DE/Prabhupada 1061 - In dieser Bhagavad-gita umfasst das Thema fünf verschiedene Wahrheiten: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 German Pages with Videos Category:Prabhupada 1061 - in all Languages Category:DE-Quotes - 1966 Category:DE-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 10: Line 10:
[[Category:German Language]]
[[Category:German Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|German|DE/Prabhupada 1060 - Sofern man diese Bhagavad-gita nicht mit einem demütigen Geist empfängt...|1060|DE/Prabhupada 1062 - Wir haben die Tendenz, die materielle Natur kontrollieren zu wollen|1062}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 21:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|G9JE15msxco|In this Bhagavad-gita the Subject Matter is Comprehending Five Different Truths - Prabhupāda 1061}}
{{youtube_right|ew0G4NbCWc8|In dieser Bhagavad-gītā umfasst das Thema fünf verschiedene Wahrheiten - Prabhupāda 1061}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660219BG-NEW_YORK_clip05.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660219BG-NEW_YORK_clip05.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 32:
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->So, Kṛṣṇa, Er erscheint, yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati ([[DE/BG 4.7|BG 4.7]]) nur um den wahren Sinn des Lebens zu etablieren. Wenn der Mensch den wahren Sinn des Lebens, die Aufgabe der menschlichen Form des Lebens, vergisst, dann wird das dharmasya glāniḥ genannt, eine Störung der Tätigkeit des Menschen. So, unter diesen Umständen, von vielen, vielen Menschen, die erwachen, jemand dessen Geist für das Verständnis seiner Position erwacht, für ihn wird diese Bhagavad-gītā gesprochen.  
So, Kṛṣṇa, Er erscheint, yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati ([[Vanisource:BG 4.7|BG 4.7]]) ... nur um den wahren Sinn des Lebens zu etablieren. Wenn der Mensch den wahren Sinn des Lebens, die Aufgabe der menschlichen Form des Lebens, vergisst, ...dann wird das dharmasya glāniḥ genannt, eine Störung der Tätigkeit des Menschen. So, unter diesen Umständen, von vielen, vielen Menschen, ... die erwachen, jemand dessen Geist für das Verständnis seiner Position erwacht, ... für ihn wird diese Bhagavad-gītā gesprochen. Wir sind genau wie von der Tigerin der Unwissenheit verschlungen, ... und der Herr, grundlos barmherzig zu den Lebewesen, ... vor allem zu den Menschen, Er sprach die Bhagavad-gītā, ... machte Seinen Freund Arjuna zum Schüler. Arjuna war sicherlich ... Als Gefährte Kṛṣṇas war er jenseits von Unwissenheit. Aber dennoch, Arjuna wurde auf dem Schlachtfeld von Kurukṣetra in Unwissenheit versetzt... ... nur um den Höchsten Herrn nach den Problemen des Lebens zu fragen, ... sadass der Herr sie zum Nutzen der künftigen Generation von Menschen erklären konnte, ... um den Plan seines Lebens festzulegen und auf solche Weise zu handeln, ... dass sein Leben, seine Mission des menschlichen Lebens, perfekt sein kann. In dieser Bhagavad-gītā umfasst das Thema fünf verschiedene Wahrheiten. Die erste Wahrheit ist, was Gott ist. Es ist die vorbereitende Untersuchung der Wissenschaft von Gott. So, diese Wissenschaft von Gott wird hier erklärt. Als nächstes die naturgemäße Stellung der Lebewesen, jīva. Īśvara und jīva. Der Herr, der Höchste Herr, Er wird wird īśvara genannt. Īśvara bedeutet Kontrollierender und jīva sind die Lebewesen ... Jīvas, die Lebewesen, sie sind nicht īśvara, oder der Kontrollierende. Sie werden kontrolliert. Künstlich, wenn ich sage, "Ich werde nicht kontrolliert, ich bin frei" ... das ist nicht das Zeichen eines gesunden Menschen. Ein Lebewesen wird in jeder Hinsicht kontrolliert. Zumindest in seinem bedingten Leben wird er kontrolliert. So, in dieser Bhagavad-gītā geht es um īśvara, ... den höchsten Kontrollierenden und um das kontrollierte Lebewesen, ... und prakṛti, die Natur, die materielle Natur. Und als nächstes die Zeit oder die Dauer der Existenz des gesamten Universums, ... oder dieser Manifestation der materiellen Natur, ... und die Dauer der Zeit, oder die ewige Zeit. Und Karma. Karma bedeutet Aktivität. Alles, das gesamte Universum, die gesamte kosmische Manifestation ist voll von verschiedenen Aktivitäten. Speziell die Lebewesen, sie sind alle mit verschiedenen Tätigkeiten beschäftigt. So, wir müssen von der Bhagavad-gītā, lernen, was īśvara, was Gott, ist, ... jīva, was sind diese Lebewesen und prakṛti, was ist die kosmische Manifestation, ... und wie es durch die Zeit gesteuert wird, und was sind diese Aktivitäten? Nun, von diesen fünf Themen etabliert die Bhagavad-gītā... ... dass die Höchste Gottheit, oder Kṛṣṇa, oder Brahman, oder Paramātmā ... Man mag sie nennen, wie man möchte. Aber der höchste Kontrollierende. Es gibt einen höchsten Kontrollierenden. So, der höchste Kontrollierende ist der größte von allen. Und die Lebewesen, sie sind von den Eigenschaften her wie der höchste Kontrollierende. Genau wie der höchste Kontrollierende, der Herr, Er hat die Kontrolle über die universellen Angelegenheiten, über die materielle Natur, wie die ... Es wird in den folgenden Kapiteln der Bhagavad-gītā erklärt werden, dass diese materielle Natur nicht unabhängig ist. Sie handelt unter der Regie des Höchsten Herrn. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram ([[Vanisource:BG 9.10|BG 9.10]]). "Diese materielle Natur arbeitet unter meiner Regie", mayādhyakṣeṇa "unter Mein Aufsicht."
 
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
Wir sind einfach wie von der Tigerin der Unwissenheit verschlungen, und der Herr, grundlos barmherzig zu den Lebewesen, vor allem zu den Menschen, Er sprach die Bhagavad-gītā, machte Seinen Freund Arjuna zum Schüler. Arjuna war sicherlich... Als Gefährte Kṛṣṇas war er jenseits von Unwissenheit. Aber dennoch, Arjuna wurde auf dem Schlachtfeld von Kurukṣetra in Unwissenheit versetzt nur um den Höchsten Herrn nach den Problemen des Lebens zu fragen, sadass der Herr sie zum Nutzen der künftigen Generation von Menschen erklären konnte, um den Plan seines Lebens festzulegen und auf solche Weise zu handeln, dass sein Leben, seine Mission des menschlichen Lebens, perfekt sein kann.  
 
In dieser Bhagavad-gītā umfasst das Thema fünf verschiedene Wahrheiten. Die erste Wahrheit ist, was Gott ist. Es ist die vorbereitende Untersuchung der Wissenschaft von Gott. So, diese Wissenschaft von Gott wird hier erklärt. Als nächstes die naturgemäße Stellung der Lebewesen, jīva. Īśvara und jīva. Der Herr, der Höchste Herr, Er wird wird īśvara genannt. Īśvara bedeutet Kontrollierender und jīva, die Lebewesen sind... Jīvas, die Lebewesen, sie sind nicht īśvara, oder der Kontrollierende. Sie werden kontrolliert. Künstlich, wenn ich sage: "Ich werde nicht kontrolliert, ich bin frei", das ist nicht das Zeichen eines gesunden Menschen. Ein Lebewesen wird in jeder Hinsicht kontrolliert. Zumindest in seinem bedingten Leben wird er kontrolliert.  
 
So, in dieser Bhagavad-gītā geht es um īśvara, den höchsten Kontrollierenden und um das kontrollierte Lebewesen und prakṛti, die Natur, die materielle Natur. Und als nächstes die Zeit oder die Dauer der Existenz des gesamten Universums, oder dieser Manifestation der materiellen Natur und die Dauer der Zeit, oder die ewige Zeit. Und Karma. Karma bedeutet Aktivität. Alles, das gesamte Universum, die gesamte kosmische Manifestation ist voll von verschiedenen Aktivitäten. Speziell die Lebewesen, sie sind alle mit verschiedenen Tätigkeiten beschäftigt.  
 
So, wir müssen von der Bhagavad-gītā, lernen, was īśvara, was Gott ist, jīva, was sind diese Lebewesen und prakṛti, was ist die kosmische Manifestation, und wie es durch die Zeit gesteuert wird, und was sind diese Aktivitäten? Nun, von diesen fünf Themen etabliert die Bhagavad-gītā dass die Höchste Gottheit, oder Kṛṣṇa, oder Brahman, oder Paramātmā... Man mag sie nennen, wie man möchte. Aber der höchste Kontrollierende. Es gibt einen höchsten Kontrollierenden. So, der höchste Kontrollierende ist der größte von allen. Und die Lebewesen, sie sind von den Eigenschaften her wie der höchste Kontrollierende.  
 
Genau wie, der höchste Kontrollierende, der Herr, Er hat die Kontrolle über die universellen Angelegenheiten, über die materielle Natur, wie die... Es wird in den folgenden Kapiteln der Bhagavad-gītā erklärt werden, dass diese materielle Natur nicht unabhängig ist. Sie handelt unter der Regie des Höchsten Herrn. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram ([[DE/BG 9.10|BG 9.10]]). - "Diese materielle Natur arbeitet unter meiner Regie", mayādhyakṣeṇa "unter Meiner Aufsicht."<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 19:13, 29 January 2021



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

So, Kṛṣṇa, Er erscheint, yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati (BG 4.7) nur um den wahren Sinn des Lebens zu etablieren. Wenn der Mensch den wahren Sinn des Lebens, die Aufgabe der menschlichen Form des Lebens, vergisst, dann wird das dharmasya glāniḥ genannt, eine Störung der Tätigkeit des Menschen. So, unter diesen Umständen, von vielen, vielen Menschen, die erwachen, jemand dessen Geist für das Verständnis seiner Position erwacht, für ihn wird diese Bhagavad-gītā gesprochen.

Wir sind einfach wie von der Tigerin der Unwissenheit verschlungen, und der Herr, grundlos barmherzig zu den Lebewesen, vor allem zu den Menschen, Er sprach die Bhagavad-gītā, machte Seinen Freund Arjuna zum Schüler. Arjuna war sicherlich... Als Gefährte Kṛṣṇas war er jenseits von Unwissenheit. Aber dennoch, Arjuna wurde auf dem Schlachtfeld von Kurukṣetra in Unwissenheit versetzt nur um den Höchsten Herrn nach den Problemen des Lebens zu fragen, sadass der Herr sie zum Nutzen der künftigen Generation von Menschen erklären konnte, um den Plan seines Lebens festzulegen und auf solche Weise zu handeln, dass sein Leben, seine Mission des menschlichen Lebens, perfekt sein kann.

In dieser Bhagavad-gītā umfasst das Thema fünf verschiedene Wahrheiten. Die erste Wahrheit ist, was Gott ist. Es ist die vorbereitende Untersuchung der Wissenschaft von Gott. So, diese Wissenschaft von Gott wird hier erklärt. Als nächstes die naturgemäße Stellung der Lebewesen, jīva. Īśvara und jīva. Der Herr, der Höchste Herr, Er wird wird īśvara genannt. Īśvara bedeutet Kontrollierender und jīva, die Lebewesen sind... Jīvas, die Lebewesen, sie sind nicht īśvara, oder der Kontrollierende. Sie werden kontrolliert. Künstlich, wenn ich sage: "Ich werde nicht kontrolliert, ich bin frei", das ist nicht das Zeichen eines gesunden Menschen. Ein Lebewesen wird in jeder Hinsicht kontrolliert. Zumindest in seinem bedingten Leben wird er kontrolliert.

So, in dieser Bhagavad-gītā geht es um īśvara, den höchsten Kontrollierenden und um das kontrollierte Lebewesen und prakṛti, die Natur, die materielle Natur. Und als nächstes die Zeit oder die Dauer der Existenz des gesamten Universums, oder dieser Manifestation der materiellen Natur und die Dauer der Zeit, oder die ewige Zeit. Und Karma. Karma bedeutet Aktivität. Alles, das gesamte Universum, die gesamte kosmische Manifestation ist voll von verschiedenen Aktivitäten. Speziell die Lebewesen, sie sind alle mit verschiedenen Tätigkeiten beschäftigt.

So, wir müssen von der Bhagavad-gītā, lernen, was īśvara, was Gott ist, jīva, was sind diese Lebewesen und prakṛti, was ist die kosmische Manifestation, und wie es durch die Zeit gesteuert wird, und was sind diese Aktivitäten? Nun, von diesen fünf Themen etabliert die Bhagavad-gītā dass die Höchste Gottheit, oder Kṛṣṇa, oder Brahman, oder Paramātmā... Man mag sie nennen, wie man möchte. Aber der höchste Kontrollierende. Es gibt einen höchsten Kontrollierenden. So, der höchste Kontrollierende ist der größte von allen. Und die Lebewesen, sie sind von den Eigenschaften her wie der höchste Kontrollierende.

Genau wie, der höchste Kontrollierende, der Herr, Er hat die Kontrolle über die universellen Angelegenheiten, über die materielle Natur, wie die... Es wird in den folgenden Kapiteln der Bhagavad-gītā erklärt werden, dass diese materielle Natur nicht unabhängig ist. Sie handelt unter der Regie des Höchsten Herrn. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram (BG 9.10). - "Diese materielle Natur arbeitet unter meiner Regie", mayādhyakṣeṇa "unter Meiner Aufsicht."